Banica Gospel (B)
September 1
НЧѦТЬ (МЦ)Е(МЬ)· СЛВЕС(НЬ)IКѸ ИМѢѪ ВСѪ СЛОУЖБѪ ПО ИСТИНѢ· [E] начѧтькь· ѥндиктоу. и [S] памѧ· прѣпобномꙋ· Семеѡнꙋ стльпникоу. и [E] великомоу сьньмоу· [lexicon: съньмъ vs. съборъ] и [S] стьіхь ·м꙯· жень.
September 2
[S] Памѧ стго маманта·
September 3
[S] Стго мнка ан(ти)ма· ѥппа·
September 4
Памѧ [SS] [S] стго вавоульі· и [SS] младеньцемь ѥго· [S] ѥрминѣ и [S] [also Cur, As, En, Strum, and Oh; perhaps a feminization of Theodore, martyr in Libya, this date in CT] теодорѣ· и [S] памѧ моисею прркоу.
September 5
[E] ꙋбиѥниѥ [S] стго ꙁахариѫ. ѡца кртлева.
September 6
[S] стрть стго мчнка харитона· и [E] сьборь [съньмъ vs. съборъ] [E] [S] архнгла михаиа вь анаполѣ· и [E] сщниѥ [S] стѧѫ бц꙯ѫ· вь храмѣ [S] стьіѫ анньі·
September 7
[S] Памѧ стго соꙁоньта·
September 8
[E] рожьство [S] стѫѫ бц꙯ѫ
September 9
[SS] Памѧ [S] акимоу и [S] ꙗнньі [orthography: initial ꙗ for а; also C]
September 10
[SS] Памѧ стхь мнкь· [sic; masc. for fem. мць; also C] [S] ноумьфодора· [sic, masc. for fem. ноумьфодоры; also C] [S] митродора· [sic, masc. for fem. митродоры; also C] и [S] [__]ннодора· [sic, double м; masc. for fem. минодора; also C; first two letters illegible]
September 11
[S] памѧть прѣпбномꙋ [sic, should be мнкь 'martyr', not 'Venerable'; also C] автоноу [for автономоу] и [E] поклонение честномꙋ дрѣвоу·
September 12
[E] вь поклонениѥ чтномоу дрѣвоу· и [S] [probably] стго коньдра· ['Codratus', probably for Cornutus; also Slep, 502, DC2]
September 13
[E] вь поклонение чтнаго дрѣва·
September 14
[E] вьꙁвижениѥ честнаго и животворѧщаго крта.
September 15
[S] Стрть сщномченика никитьі·
September 16
[S] Ст꙯ѣи прѣхвалнѣи мнцьі ѥфимии· и [S] памѧ стомꙋ мартинꙋ· папѣ римьскоу·
September 17
[S] Стрть стго мчника· и [sic] харламьпиꙗ·
September 18
[SS] Памѧ [S] стыѧ софониѫ и [SS] чѧ ѥѫ·
September 19
[S] [perhaps for Susanna the Deaconess, also this date?] стрть· стьіѧ [no titlo] мницѫ· тꙋрьскьіѧ соусани·
September 20
[SS] Стрть стьіхь мнкь· [S] ѥвьстаѳеса. [Graecism or Latinism: -es-, with C] и [S] стеописти· [extraneous initial с] и [SS] чѧдоу ѥѫ·
September 21
[S] Стрть стго мника фокьі· и [E] [SS] [the Dedication of the Church of the Virgin Mary at Chrysopolis is inserted before Martin] [S] прискоу и [S] николаоу· и [E] [S] бц꙯ы вь влахернахь· [this phrase belongs in the entry for the synaxis of SS. Priscus and Nicholas, which took place in Blachernai] [S] [or possibly Jonah the Miracle Worker/the Sabbaite, priest, also this date, but C and B are behind a day in this listing; see Prophet Jonah again on 22 Sept] иѡнѣ и [S] мартиноу·
September 22
[S] Стго пррка ионьі·
September 23
[E] [not in the CT, but an archaic entry] Мца сего ново лѣто· и [E] ꙁачѧтиѥ [S] стыѫ ѥлисаветы· и [S] прчеѧ·
September 24
[S] Ст꙯ѧѫ мнцѫ теклы·
September 25
стрть [S] стго мника пафитиа· [for пафноутиа; note also C панфотиѧ; both C and B have 'martyr' for 'confessor'] и [S] романа· и [E] памѧ трѫса· [lexicon: Graecism сисма vs. трѫса; also Cur] на поле исходѧть· [fragment from H textual formula; also C, 882]
September 26
[E] Прѣставление [S] апла· їѡа· бг꙯ословца·
September 27
[S] стрть ст꙯го мника калистра·
September 28
[S] памѧ ц꙯а ншего харитона·
September 29
[S] памѧ ст꙯го кириꙗка· иже вь корентѣ·
September 30
[S] памѧть ст꙯го глигориꙗ· вь армени·
October 1
Памѧ [S] ст꙯ого ананиѫ· апла· и [S] рома· пѣвца свитко·
October 2
[SS] [S] свщномникоу киприꙗноу· и [S] ст꙯ѣи мнїцы оустинѣ·
October 3
[S] памѧ· ст꙯омꙋ· свщ꙯номчникоу· диѡинсию арепагьітꙋ· ѥпкипоу антинеискоу· [cf. Cur аньтиѡнскоу]
October 4
[S] папѧ [sic, for памѧ] свщеномнїкꙋ· петроу капетольскомꙋ·
October 5
[S] Стрть стго ѥппа савина· и [S] стѣи мальхоѳи·
October 6
[S] стрть ст꙯го апла ѳомы·
October 7
[SS] стрть ст꙯ою мкоу· [S] сергию и [S] вакьхоу· и [E] памѧ великаго сиꙁма· [lexicon: Graecism сиꙁма vs. трѫса; also Cur]
October 8
[S] памѧ прѣпбньіѧ пелагиѧ·
October 9
[S] памѧ ст꙯го иꙗкова альфеѡва·
October 10
[S] стго евьламьпиꙗ·
October 11
[E] ꙋспение [S] стьіѫ ꙁинаидьі· и [SS] памѧ стьіхь ѡць· па(тр)иꙗрьхь· [S] нектасию· [for нектарию] [S] арьсакию· [S] генадию [S] аттикꙋ· [S] сисинию и [E] памѧ ст꙯о [for ст꙯го] сьбора иже вь никеи·
October 12
[SS] памѧ ст꙯ыхь мкь [S] провꙋ и [S] тарха [for тараха; also Cur тархоу] и [S] андроникоу·
October 13
[SS] [S] Стго ка[р]па и [S] папоула и [S] трофима·
October 14
Памѧ [SS] [S] ст꙯го мка иаꙁариа·. [for наꙁариа] и [S] протасиꙗ [S] герьвасиꙗ и [S] ѥльсию· [ кельсию; ю is in red ink, a scribal correction from an illegible letter] и [S] прѣпбньіѫ пѧткьі
October 15
Памѧ [S] стго сиѧ· и [S] мкоу лоукианоу·
October 16
[S] Памѧ ст꙯го мка лаггина [for (Cur) логгина]
October 17
[S] Ст꙯ого ц꙯а ншего мамьі
October 18
[S] Стрть ст꙯го апла еулїста лоукьі
October 19
Памѧ [S] иѡилѣ пррка и [S] ѡца [no titlo] ншего иѡана рильскаго
October 20
[S] Ст꙯го мка артема·
October 21
[S] памѧ стомꙋ ц꙯оу ншемꙋ илариѡнꙋ·
October 22
[S] ст꙯го ц꙯а ншего аверьгиꙗ·
October 23
[S] памѧ стомꙋ аплоу· иꙗковꙋ броу гню вь тьиже днь [E] свщ꙯ние цркви вь ѥрлмѣ· [with Cur; the text appears to refer to Church of St. James in Jerusalem, but that phrase is actually a description of the lection]
October 24
памѧ [S] стго прокла архиѥпкпа· костаньтина гра· и [S] ст꙯го мка аретьі·
October 25
Памѧ [SS] [S] стомꙋ маркиꙗноу· и [S] мартоурию· четьцоу и пѣвцоу· и [S] ст꙯ѣи мнцы тавитѣ·
October 26
[S] Ст꙯го мка димитриа· и [S] василию· и [E] великомꙋ сисмꙋ· [lexicon: Graecism сисмоу for трѫсоу; also Cur]
October 27
Памѧ [S] ст꙯го мка неѡстора [with Cur, for нестора] и [S] ст꙯ѣи мцы капетꙋлѣ·. [with Cur, for капетꙋлинѣ]
October 28
[S] Памѧ стго тереньтиꙗ
October 29
[E] [SS] ст꙯ьіхь апль [S] петра и [S] павла [S] іѡноу кртлю и [S] стета· [sic, for стефана] и [SS] [S] коꙁмѣ и [S] дамиꙗна· [SS] [probably refers to early CT listing of a synaxis for all the above saints, plus Apostle Barnabas, Patriarch Joseph, and Cleophas, Trophimus, Dorymedon, "and their companions"] нѣхь [sic, for инѣхь] многь и [S] ст꙯ѣи анастасии·
October 30
[S] Ст꙯го мка маркиꙗна· архїѥпкпа и [SS] [S] стго мка ꙁиновиѣ· и [S] ꙁиновиѫ·
October 31
Стрть ст꙯ьіхь мкь. [S] епимаха [S] ираклѣ [S] леонтию философоу· и [S] германоу
November 1
памѧ [SS] ст꙯ою бесребрьникоу [S] коꙁмѣ и [S] дамианоу· и [S] ст꙯ѣи мци кюреси [for кюриꙗкы]
November 2
[SS] Страт [S] стго мнка акеньдина· и [S] пигасиа [S] атониа [S] ельпидифора [S] аподиста· [also Cur аньподиста; for анемподиста]
November 3
памѧ [SS] [S] ст꙯го акепсима· [S] аньѳали [for аиѳали] и [S] исифа· [for иѡсифа; also Cur сифа] и [S] ст꙯ыѫ пеТретѧ· [for перпетѧ]
November 4
[S] ст꙯го никаньдра ѥпкпа моурьска и пресвитꙋра·
November 5
[S] памѧ ст꙯го малактона· [also Cur млатона, for галактона]
November 6
[S] ст꙯го павла исповѣдника архѥпкпа костань(ти)на гра
November 7
[SS] Памѧ ст꙯ыхь мкь ·лг· иже вь мелетинии·
November 8
[E] Сьборь [S] архнгла михаила и [E] [S] ст꙯мꙋ бгословцꙋ іѡнꙋ· и [S] мкоу иоулианꙋ· и [S] прѣпбнѣи матронѣ
November 9
[SS] памѧ [S] ст꙯го нисифора и [S] порфꙋриꙗ·
November 10 (11/09)
[S] памѧть ѡреста·
November 11
[SS] стрть [S] ст꙯го мка мины· и [S] викториꙗ и [S] викендиа.
November 12
Памѧ [S] прѣпбнаго ц꙯а ншего архиепкпа алексѧдрьска. [orthography: with Cur, ѧ for Gr αν] іѡа мтиваго [S] аѳанасиꙗ·
November 13
[E] Ѹспение [also Cur; cf. CT, Bas 'exile'] [S] іѡана ꙁлатооустаго
November 14
[S] Стртть ст꙯го филипа апла и [S] памѧ ст꙯го томы патриарха
November 15
[E] Стрть [S] ст꙯го апла иꙗкова бра іѡа бгословца· и [SS] стыхь исповѣдни· [S] гоуриѧ и [S] самона и [S] авива·
November 16
[S] Стрть стго апла ѥулиста маѳеа·
November 17
[S] Памѧ ст꙯го глигориꙗ чотворца ѥпкоупа [cf. Dogramadzhieva and Rajkov ѥпкпа]´вь кесарии
November 18
[S] стго платона мка и [S] романа· и [S] ꙁарариѧ· [for ꙁахариꙗ]
November 19
[S] Памѧ стомоу прркоу авидоу·
November 20
[SS] Памѧ ц꙯е [for ц꙯емь] ншимь· архиепкоупомь· [S] маꙁимꙋ [S] алеꙁаньдроу. [orthography: ꙁ for ѯ or кс] [S] проклоу· [S] анатолѣ· [S] агенадѣ· [ also Cur агенадиѣ, for агенадѣ]
November 21
[E] Вьнесениѥ [S] ст꙯ѣи бц꙯ы вь црквь· и [S] ст꙯ѣи лиꙗнии· [sic, for (Cur) ꙋлиꙗни]
November 22
[S] Памѧ ст꙯ыѫ мнцѫ киликиѫ
November 23
[S] [probably; this corrects Vakareliyska 2008(a, b) Gregory Nazianzen] Памѧ ц꙯а ншего глигориа·
November 24
[S] Памѧ ст꙯го мнка алексаньдра·
November 25
Памѧ [S] ст꙯го патриарха клименьта· и [S] петра алексьскадра· [orthography: а for Gr sequence an] и [S] ст꙯ѫѫ мцѫ екатерины·
November 26
Памѧ [S] стго мнка меркоуриа· и [S] ст꙯го глигориа· и [E] [probably, considering the close relationship between CB and H] сщение [S] ст꙯го геѡргиа· иже вь кападокии
November 27
[S] стрть стго мнка перьсѣнииа· [with Cur, omission of saint's name]
November 28
[S] памѧ ст꙯го аринарха·
November 29
[S] ст꙯го мнка арамоньі [with Cur, for парамоны]
November 30
[S] страть ст꙯го апла аньдреꙗ·
December 1
[S] Ст꙯го пррка наоума· и [S] стрть ст꙯го ц꙯а ншего архѥпкоупа нисима·
December 2
[S] Амьбакꙋма
December 3
[S] ст꙯го пррка софониѫ
December 4
Стрть [SS] [S] стыѧ мнцѫ варьвары и [S] оулиꙗниѫ [or иоулиꙗниѫ]
December 5
[S] Памѧ прѣпбнаго ц꙯а ншего савьі·
December 6
Памѧ [S] ст꙯го ц꙯а ншего никольі· ѥпкпа моурѣлоукиистѣ· [SS] [specified for Sunday before Christmas, so the placement is off] прѣц꙯емь·
December 7
[SS] [S] ст꙯го [cf. Dogramadžieva and Rajkov (1981) ст꙯во] мнка приска [S] матрана· [also Cur, for мартина] и [S] николаоу· и [S] памѧ прѣпбномоу ц꙯оу ншемоу· амьбросию·
December 8
[S] памѧ ц꙯а ншего софрониꙗ
December 9
[E] Ꙁачѧ(ти)ѥ [S] стѣи ꙗннѣ [initial ꙗ for а] [S] бцеѫ·
December 10
[SS] Памѧть ст꙯ымь мкомь [S] минѣ и [S] ѥрмогеноу· и [S] евьграѳоу· [for евьграфоу; see also Cur ѥвьградоу]
December 11
December 12
[S] Памѧ прѣпбнаго ца [no titlo] ншего спиридона· чотворьца и епкпа кюпрьска·
December 13
[SS] Стрть ст꙯ыхь мкь· [S] ѥвстратиꙗ и [S] вькентиа [for авксентиа; note also Cur на вьксеньтиѧ·] [S] ѥвгениа и [S] мардариꙗ·
December 14
Памѧ [SS] ст꙯ыхь мкь [S] фꙋрсоу [S] левгию· [S] фимоноу и [E] памѧ великомоу сисмоу· [lexicon: Graecism сисмоу for трѫсоу; also Cur]
December 15
[S] ст꙯го левтериꙗ [with Cur, for ѥлевтериꙗ]
December 16
[S] пррка аггеꙗ
December 17 (12/18 [the listings for 17 and 18 Dec in Cur and Ban are transposed] )
[S] Памѧ ст꙯го мка севастиꙗна·
December 18 (12/17 [the listings for 17 and 18 Dec in Cur and Ban are transposed] )
[SS] Памѧ [SS] ст꙯ихь ·г꙯·хь тро [S] ананиѫ [S] аꙁариѫ [S] мисаиль· [S] данила пррка
December 19
[S] стго мка понифаньдиа
December 20
[S] Стрть сщномика игнатиꙗ бгоносца·
December 21
[S] ст꙯ѫѫ мцѫ оулианиѫ·
December 22
[SS] стрть [S] ст꙯го хрꙋсогона· и [S] ст꙯ыѫ мнцѫ анастасиѫ· и [SS] [specified for the Sunday before Christmas] памѧ ст꙯ыхь ц꙯ь· [S] авра [S] иса [S] иꙗкова [or и ꙗковоу]
December 23
[SS] Стрть ст꙯ыхь і꙯· мкь иже вь критѣ и [E] на сщение цркви
December 24
[E] Вь наверие ржтва хва·
December 25
[E] Пожтво хво
December 26
[E] Сьборь [S] стѫѫ бцѫ· и [S] стрть ст꙯ымь мкомь сьжеженымь· и [SS] [specified for the first Sunday after Christmas] [S] правдивомꙋ прркоу двдоу· и [S] иѡсифоу правдивомꙋ просвѣщеникоу по пльти· ѡцоу гню и [S] иꙗковоу броу гн꙯ю·
December 27 (calendar date inadvertertly written as 12/17)
[S] Ст꙯го прьвомнка архидиꙗкона стефана
December 28 (calendar date inadvertently written as 18th)
[S] Памѧ ц꙯а ншего ѳеѡра [cf. Dogramadzhieva and Rajkov теѡра] архиепкпа костан(ти)на гра·
December 29
[SS] Стрть ст꙯ыхь младенець. иꙁбиѥ[н?]ныхь ѿ ирода вь витлемѣ· и [S] памѧ критиꙗнь [orthographic feature: Latinlike к for х] бра нш꙯хь·
December 30
[S] Ст꙯ѫѫ мнцѫ аньноусиѫ·
December 31
[S] Ст꙯ѫѫ мцѫ меланиѫ·
January 1
[E] Oбрѣꙁаниѥ га ншего іс [no titlo] ха· и [S] памѧ ст꙯аго василиа
January 2
[S] Памѧ ст꙯го силвестра· папы римьскаго
January 3
[S] Стого мка гордиа·
January 4
[S] Памѧ ст꙯го ꙁосимьі·
January 5
[E] Вь наверие ст꙯го бг꙯оꙗвлениꙗ
January 6
[E] Стое бг꙯оꙗвлениѥ
January 7
[E] Сьборь [S] іѡа кртлѣ
January 8
[S] Ст꙯го апла· тита
January 9
[S] [Saturday and Sunday after Epiphany follow] ст꙯го мка полиевката·
January 10
[S] Памѧ ѻца ншего архиѥпкоупа глигориа·
January 11
[S] Памѧ прѣпбнаго ѡца [no titlo] ншего ѳеодосиа· ѻбьщению начѧлникꙋ·
January 12
[S] Стрть ст꙯ѧѫ мницѫ та[тиана]|тианѫ и [S] ѳеѡрѣ·
January 13
[SS] стмꙋ мкꙋ [S] ермола [for ермила; also Ban, 882] и [S] тратоникоу. [initial с has been erased]
January 14
[SS] Памѧ ст꙯ьіхь аввадонь [lexicon: Graecism] мноꙁѣхь·
January 15
[S] Ст꙯го ѻц꙯а нш꙯его іѡа коливита
January 16
[E] Поклонение чтномоу ѫжоу· [S] стго апла петра и [S] ст꙯ѣи мцьі агнии·
January 17
памѧ [S] ѻц꙯а нш꙯его литониа [for антониа] наставника пꙋстынны и [S] ст꙯го апла нисифора· [initial ѻ of 'Onesiphorus' is omitted]
January 18
памѧ [SS] [S] ѻц꙯а нш꙯его кирила и [S] атанасиа архиепкоупа алексадрьска [ад for Greek sequence ανδ]
January 19
[S] сщеномка теѡдота и [S] макариꙗ
January 20
и [sic, with Cur] [S] памѧ ст꙯го ѻц꙯а ншего ѥвфоумиа· [for (Cur) ѥфтоумиа or ѥвтоумиа]
January 21
[SS] [S] Ст꙯го мчнка неѻфита· и [SS] иже с нимь
January 22
Стрть [S] ст꙯го апла тимотеа и [S] анастаса [with Cur, archaic Slavic -са for -сиа] мка·
January 23
Стрть [S] ст꙯го сщномнка клименьта акюрскаго и [S] д [probably, with P] стго ѳеѡра и [SS] инѣхь
January 24
[S] Памѧ прѣпбньіѫ ксениѧ·
January 25
[S] памѧ прѣпбнаго ѻц꙯а нш꙯его глигориа бг꙯ослвца· ѥпкоупа наньꙁнѣньскаго [also Cur наниꙁѣньскаго; for наꙁианꙁеньскаго]
January 26
[SS] [S] памѧ ѻц꙯а ншего доменьтиꙗна [for доменьтиꙗ] [S] пафнотиа [for пафноутиа] и [S] с(тр)асТь стого поликарпа ѥпкоупа
January 27
[E] памѧ вьꙁвращение [with Cur, case non-agreement: neut. Nom. for Gen. вьꙁвращения] мощи [S] іѡа ꙁлатооустаго
January 28
[S] Памѧ прѣпбнаго ѻц꙯а ншего ефрема·
January 29
[E] памѧ вьꙁвращение [case misagreement: neut. Nom. for Gen. вьꙁвращения] мощи [S] сщеномка игнатиа бгоносца
January 30
[E] ѻбрѣтение мощи [S] ст꙯го клименьта· папьі римьска и [SS] [Cur and Ban omit Hippolytus] сты і мнкь и [S] памѧ прѣпбнаго ѻц꙯а петра цр꙯ѣ бльгарьскаго
January 31
Памѧ [S] [probably] стго арьсениа и [SS] [S] стго кира [S] іѡа и стрть [SS] [S] стого мка теѻктиста [masc. 'Theoctistus' for fem. теоктисты; also Cur] [S] ѳеѡтиа [masc. 'Theodotius' for fem. ѳеѡтиѧ; also Cur]
February 1
[S] Стрть сщномка трифоуна
February 2
[E] Срѣтение га ншего іс ха· вь цркве бь влахерьна [probably a fragment from the liturgical instructions in H, referring to the synaxis this day at the Church of the Virgin Mary at Blachernai]
February 3
[SS] Памѧ [S] прѣпбнаго симена старца приѥмлѧщомꙋ на рѫкꙋ га и [S] аньі пррчицѫ и [S] стго мка аньдриана вь кесарии
February 4
[S] Ст꙯го ц꙯а сидора [with Cur, for исидора]
February 5
[S] ст꙯ѣи мцьі· агафи
February 6
[S] прпбномоу ц꙯оу ншемꙋ дѣвестникоу [lexicon: with Cur, Slavic calque of Gr. 'Parthenios'] и [S] воукелꙋ·
February 7
[S] Ст꙯го великаго мка стратилата ѳеѡра
February 8
[S] рпбнаго [initial red letter inadvertently omitted] ц꙯а ншего макариа·
February 9
[S] Прѣпбнаго ц꙯а ншего филагра ѿ кюпра·
February 10
[S] ст꙯го мка никифора·
February 11
[E] Обрѣтение мощемь [S] ст꙯го ꙁариѧ· ц꙯а крлтва· и [S] сщномка власиа
February 12
[SS] [S] ст꙯го мка мелентиа и [SS] дрꙋужини ѥго· [the phrase "and companions" probably was originally part of the following entry this date for Plutinus, martyr; also Cur] и [S] ст꙯го мка плотона [for плотина]
February 13
[S] Прпбнаго марьтиана [for марьтиниана; cf. Cur мартина]
February 14
[S] ст꙯го ц꙯а ншего ѥвьксентиа· и [S] сщномка фимона· и [E] оуспение [S] ст꙯го ц꙯а ншего кирила филофа оучителѣ словѣньскоу ѫꙁьікоу· створшомо [for створшемоу] писмена и прѣложьша ѿ грьчка ветхаго и новаго ꙁавѣта вь лѣтѣ сьꙁаниꙗ вьсего мира ·꙯ тисѧщное ·о·ꙁ· вь ѥндикто ·в꙯·
February 15
[S] Стго апла нисима и [S] стѧѫ мцѧ ефросиньі·
February 16
[S] Ст꙯го памьфила
February 17
[S] [probably] Памѧ прпбнаго евьсевиа· ["Eusebius" for авьсивиа "Auxibius"; also Cur] и [S] стрть стго мка ѳедора тоуриньскаго
February 18
[S] Памѧ ц꙯а ншего леньтиа
February 19
[S] Ст꙯го апла ахипа [with Cur, for архипа]
February 20
[S] [probably; per Spasskij 1901 vol. II] Памѧ прѣпбнаго ц꙯а ншего пафнотиа [with Cur, for пафноутиа]
February 21
[S] Ст꙯го лоукиꙗна·
February 22
[S] [cf. H at 22 March] Памѧ ст꙯го ѥпкоупа боурила катаньска·
February 23
[S] Памѧ сщномка поликарьпа ѥпкпа моури
February 24
[E] брѣтение главьі [S] іѡа· кртлѣ
February 25
[S] Памѧ прбнаго ц꙯а тарасиа·
February 26
[S] Памѧ ц꙯а нш꙯его порьфоуриа епкпа·
February 27
[SS] Ст꙯ьіхь мкь [S] папию [S] дидороу и [S] клавдию
February 28
[S] Ст꙯го садока
February 29 (no Feb. 29 listing)
March 1
[S] Ст꙯ьіѫ пбньіѫ ѥвдокиѫ
March 2
[SS] Ст꙯ьіхь мкь [S] ѥвьтропиа и [S] каенисию [sic, for (Cur) клеѡнию] и [S] василикꙋ
March 3
[S] Памѧ ст꙯го оц꙯а нш꙯его профириа ѥпкпа каꙁьіска· [for (Cur) гаꙁыска]
March 4
[S] |ихию [sic, for ѥсихию] преꙁвитероу· иереюлимею· [sic, for иероусалимлѣноу 'of Jerusalem'; also Cur иерею лименоу]
March 5
[S] Памѧ прѣподобнаго ц꙯а соухьіꙗ [with C хоухиꙗ, for исоухыꙗ]
March 6
[S] [or Conon the Gardener, martyr; both are in CT for this date] Ст꙯го инона [sic, for (Cur) конона]
March 7
[SS] Ст꙯ьіхь мкь вь херьсинѣ [S] василиа [S] ефрема [S] капитона·
March 8
[S] Прѣпбнаго ц꙯а нш꙯его ѳеѡфилакта
March 9
[SS] Ст꙯ьіхь ·м꙯· мкь·
March 10
[S] Памѧ ст꙯го мка коньдрата [with Cur, for кодрата]
March 11
[S] памѧ ст꙯го софрониа арь|хиепкпа ѥрлмка
March 12
[S] прѣпбнаго ц꙯а нш꙯его ѳефана в сигриании и [S] [probably, according to Spasskij for MKr on this date; not in Cur] исака
March 13
[S] Прѣпбнаго ц꙯а нш꙯его фора [for никифора]
March 14
[S] Стрть стго мка ѥлеzаньдра [with Cur, for алеѯаньдра] вь полоуднѣ·
March 15
[S] Памѧ прѣпбнаго ц꙯а нш꙯е [for нш꙯его] іѡана·
March 16
[S] Ст꙯го мка папьі·
March 17
[S] [probably] Ст꙯го ц꙯а нш꙯его мариана· и [E] оуспение [S] члка биа алексьі
March 18
[S] Памѧ ст꙯го кирила епкоупа
March 19
[S] памѧ ст꙯го ц꙯а томьі новаго
March 20
Памѧ [SS] стьіхь ѿц꙯ь вь анероѳѣ· и [S] [also 21 Mar] исповѣдника иꙗкова·
March 21
[S] [also 20 Mar] Памѧ ст꙯го ц꙯а исповѣдника ѥпкпа и [sic, superfluous] иꙗкова·
March 22
[S] Памѧ ст꙯го ц꙯а томьі патриꙗ[х]рха·
March 23
[SS] Памѧ [S] прѣпбнаго мка нико[ди]ньіи и [SS] с꙯ мкь·
March 24
[E] Вь наверїе блговѣщениꙗ
March 25
[E] Блговѣщение [S] ст꙯ѧѫ бцѫ мриѫ·
March 26
[S] Архангла гаврила·
March 27
[S] стого иларина
March 28
[S] Папамѫ [sic, for Пама; second а is a scribal correction from ѧ] прѣпбньіѫ матрони
March 29
[SS] памѧ [S] ст꙯го иньі и [S] вара |
March 30
[S] [with C] Стрть ст꙯го мка геласиа·
March 31
[S] памѧть п(рѣ)пбнаго ц꙯а наш꙯его їѡа писца вь климацѣ
April 1
[S] прѣпбньіѫ мариѧ ѥгиптѣниньі·
April 2
[S] п(рѣ)пбнаг оц꙯а тита
April 3
[S] Памѧ прѣпбнаго никитьі игоумена
April 4
[SS] [S] Ст꙯го мка тедоула и [S] агафопода·
April 5
[SS] ст꙯ьіхь мкь [S] клавдиа и [S] дидора и [SS] инѣхь
April 6
[SS] стрть ст꙯ьіхь мнкь ·рк· и [S] памѧ ѥвтꙋхьіа и [E] оуспение [S] методиа архиѥпкпа·
April 7
[S] Ст꙯ѣи мцьі акꙋлинꙋ [masc. ending for fem. акꙋлины, probably a perseveration] и [S] [ cf. 882, which has Timothy on April 8. Either Oh and Ban reflect a misreading of the numeral и '8' plus titlo as the conjunction и in the April 7 entry, or 882 reflects a misreading of conjunction и as the numeral 8, in listing Timothy for April 8. ] тимотею·
April 8
[S] [probably] Стго кальсофифа· [probably for каллиопиꙗ; cf. CT and other Greek mss. 7 April] и [S] елестинѣ· [initial letter с omitted]
April 9
[S] Ст꙯го мка вадима и [S] вьписха· [initial letter е omitted]
April 10
[S] [probably] Ст꙯го мка гереньта [probably for тереньта] и [S] еꙁекиа пррка·
April 11
[S] Ст꙯го антоупиа и [S] [probably] денишоу· [probably for лентию (see Schnitter and Miklas 1999:269)]
April 12
[S] Ст꙯го мка геронтиа и [S] [probably; cf. Schnitter and Miklas's suggestion of Bili/Bilci, Confessor, Bishop of Vannes, Brittany, usually 23 June, 1999: 264, n. 21] били ['Bili', probably for василиа 'Basil'] ѥпкоупоу·
April 13
[S] Ст꙯го мка паоуслоупоу· и [S] анефимии· [for анастасии; a conflation of Anastasia, Roman martyr and Euphemia, also this date] [S] [probably; date of feast in Chalcedon] (анефимии·) [for евфемии; a conflation with Anastasia, Roman martyr, also this date]
April 14
[S] Ст꙯го иавака· [probably for иакова] [S] [perhaps] аримаркинѣноу· [perhaps; or a conflation of Aza (martyr with James the Priest in Persia) and Maximus/Maximianus, martyr (with Tiburtius); see Schnitter and Miklas 1999:273] и [S] [perhaps] тибра· [probably for тибоуртиꙗ]
April 15
[SS] [S] Ст꙯го тедора· и [S] стѣи оулипии [apparently a fem. misinterpretation ('Julipia') of masc. паоусилипа]двѣи·
April 16
[S] Ст꙯ѣи мнцьі оуринѣ·
April 17
[S] Ст꙯го агапиа ['Agapius' for агапита 'Agapitus'] ѥпкпа римска·
April 18
[S] [see also 19 Apr; also ZT-F72] Ст꙯го максима ѥпкоупа цр꙯ѣ [lexicon: for константина] града
April 19
[S] [Xristova-Šomova 2012: 639 is probably right that this is Betran, bishop of Scythia Minor (Dobrudža), d. late 4th cen., usual date 20 Apr ] Ст꙯го ц꙯а вармала· ['Barmalus', probably for ветрана 'Betran'; see alsо 882 варлама] и [S] [see also 18 Apr; also ZT-F72] маклимака· [possibly for максимиана?]
April 20
[S] [likely] Ст꙯го мка хрестоса· [likely for христофора]
April 21
[E] брѣтение чтномоу кртоу гн꙯ю·
April 22
[S] Ст꙯го ц꙯а ѳеѡра сикета·
April 23
[S] Стрть ст꙯го великаго мка хва гергиа
April 24
[SS] Ст꙯ьіхь мнкь [S] димитроу и [SS] дроужини ѥго·
April 25
[S] Стрь ст꙯го апла ѥулїста марька и [S] ст꙯го ѳеѡра
April 26
[S] Стрть ст꙯го мка василиа епкпа
April 27
[S] Ст꙯го клименьта
April 28
[SS] [S] ст꙯го виталѣ· и [S] ꙁинонꙋ· и [S] неставию· и [S] [see Xristova-Šomova 2012: 658] христофороу·
April 29
[S] Ст꙯го мка макима· [for максима] [S] ипати· [for ипатиꙗ]
April 30
[S] Стрть ст꙯го апла иꙗкова бра бгословца
May 1
[S] Ст꙯го апла филипа и [S] пррка ѥремиѫ·
May 2
[S] Ст꙯го ц꙯а атанасиа
May 3
[SS] [S] ст꙯го тимотеа· и [S] маоурѣ и [S] теѡроу·
May 4
[S] Стрть ст꙯го мка сильбана [hypercorrection of Greek orthography? б for в] и [E] сьборь [SS] ·м꙯· [sic;, also Cur; м꙯ (Cyrillic 60, Glagolitic 40) for ѯ (Cyrillic 40) suggests that confusion in the CB antigraph between the Cyrillic and Glagolitic numerals resulted in a conflation of the sixty martyrs at Scythopolis with the forty companions of Silvanus in the previous entry]
May 5
[SS] Ст꙯ьіхь мчнкь [S] нефотоу· [for нефиты] [S] гаꙁию· [for гаию] и [S] галиꙗнꙋ [for гаиꙗнꙋ] и [S] ваварию· [for варвароу]
May 6
[SS] Ст꙯ьіхь мкь [S] метроу [for димитриѥ] [S] данафтоу· [for данактоу] [S] донатоу· и [S] никитѣ· и [S] праведнаго иѡва·
May 7
[E] памѧ ꙗвльших сѧ ꙁвѣ на нбехь кртомь костантино [sic, 'Constantine' for 'Constantius']
May 8
[S] Памѧ апла бгословца іѡ ·
May 9
[S] [probably a confusion with Isaiah] Стго пррка илиѫ и [S] стго мка христофора·
May 10 (this date omitted)
May 11
[S] Стрть стго мка мокьіа [E] генетлиа [like Os and Cur, Ban appears to misinterpret Greek γενέθλιον 'birthday' as a saint's name]
May 12
Памѧ [S] ц꙯а нш꙯го епифаниа· архиепкпа кипрьска и [S] германа епкпа костантина гра·
May 13
[S] ст꙯го мка алексаньдра·
May 14
[S] [with CT1 P] стго ѡц꙯а нш꙯его пахона [for пахомиꙗ] и [S] ст꙯го мка теѡра
May 15
[S] стго пррка ꙁахариѫ· [SS] [S] петра [S] динисиа и [SS] дроужинѧ его
May 16
[SS] [S] ст꙯го мчка ѥпкоупа· евлакоу· [for авдѣ?] и [S] авадисоу· [for авдисоу] и [S] стѣи е(вф)о| [for евфимии]
May 17
[S] ст꙯го апла аньдроника· и [S] соулоухаꙗ·
May 18
[SS] [S] Ст꙯ьіхь ·ꙁ꙯· двь· и [S] теѡта·
May 19
[SS] Ст꙯ьі [for Ст꙯ы] мчкь· [S] натирака· [sic, for патрикиꙗ] и [S] качиа· [perhaps ч for к is Latin influence? for акакиа] и [S] мениадра· [for менандра;] и [S] полеа· [for полеана]
May 20
[S] Ст꙯го мчка тилеа [for талеа] ромениѫ
May 21
стрть [S] стго мка марка· [S] ераклиа· и [SS] памѧ [S] блговѣрнаго [no titlo] цр꙯ѣ костаньтина и [S] еленьі мре ѥго·
May 22
[S] Стрть ст꙯го мка васииска· и [S] ст꙯го апла июдьі ꙁилота· [same formula as in CT, which appears to conflate Jude/Thaddeus with Simon/Jude the Zealot, with whom he is associated; also Ban] и [S] ст꙯ьіѫ мнцѫ софониѫ·
May 23
[SS] Памѧ [S] ст꙯го семена иже вь дивнѣи горѣ· и [S] мартѣ мри ѥго· и [S] ꙁахариѫ пррка
May 24
[S] Ст꙯го мчка лестаина· [sic, for келестина] и [S] [probably] ктераипоньта [for ѳерапонта] епкпа·
May 25
[S] [likely; also 882 and CurB; Baronius 26 May; this updates Vakareliyska 2008; see discussion in Vakareliyska 2008, vol. I; cf., however, Ekl Coronatus for 27 May] ст꙯го мчка корната· [with Cur, 'Cornatus' for кодрата 'Codratus'] [S] тодима и [S] [probably: generally for the second Sunday after Pentecost; see H] теѡра·
May 26
[S] [also Cur, 882, ZT-F72, and Neapolitan wall calendar, among others;; cf. H Alphaeus, 'brother of Jesus', and his children] ст꙯го апла июдьі бра гнѣ·
May 27
[SS] ст꙯ьіхь мкь [S] сергѣ и [S] вакха
May 28
[S] [also Cur, ZT-F72, 882; likely a shared transmission of a misinterpretation of the church of St. Euphemia near the Church of St. Laurentius in the Petrion, the site given in H for the synaxis honoring Eusebius and companions, a separate entry for Euphemia; cf. H 30 May] стѣи мчнцьі ефими·
May 29
[S] [perhaps, or Theodora, maiden martyr at Alexandria, 28 May in 882 and ZT; this updates Vakareliyska 2008] ст꙯ьіѧ мчѫ теѡрьі· [with Cur, 'Theodora', perhaps for теѡсиѧ 'Theodosia']
May 30
[S] ст꙯го исака
May 31
стрть [S] стго мка евтꙋха и [SS] [S] евсевиа и [S] рома
June 1
[SS] Стьіхь [no titlo] мкь [S] ерла· [for ермила] и [S] стртника [for стртника·; also Cur superfluous superscript с] [S] оустиꙗна и [sic] филосо [S] [perhaps, also Cur. Holweck 1924: 739 notes the observance of the translation of relics on June 2 by the military Constantinian order] коди
June 2
[S] Ст꙯го мка акьі [with Cur, for акакиꙗ] и [S] памѧ ст꙯го никифора патриарха костадина [superfluous titlo] гра
June 3
[S] [perhaps Pyrrhus, martyr with Gerasimus and Erasmus?] ст꙯го поура· ѥпкоупа· [SS] [S] мка ликилиꙗна· и [S] паоула· [masc. gen. sg. 'Paul' for fem. gen. sg. паоулы 'Paula'; cf. Cur]
June 4
Памѧ [S] ц꙯а нш꙯его митрофа и [SS] [S] ст꙯ѣи мцьі [sic, not a martyr] мироносицьі марии и [S] мартѣ·
June 5
[S] ст꙯го епифа патриарха· и [S] ст꙯го мнка аньдраконьна· [for (Cur) аньдроника·] и [S] ст꙯ого христофора·
June 6
[SS] [probably; or perhaps the five maiden martyrs in Persia, also this date in CT] ст꙯ѫѭ (мц)ѫ [S] [probably, or perhaps Zenaïs of the five maiden martyrs in Persia, also this date in CT; see also Ban] Ст꙯ѣи синаидѣ· [initial с for ꙁ] и [S] [probably; or Martha of the five maiden martyrs in Persia] мартѣ·
June 7
[S] [perhaps a conflation of (C, 882, DC2, ZT, F72) Anthimus, priest and monk, and (H) Theodotus at Ancyra; this updates Vakareliyska 2008] ст꙯го анькирика· ['Ancyricus', perhaps for аньтима]
June 8
[S] Стрть ст꙯го теѡра стратилата·
June 9
[E] [S] архнглоу михаилоу [see the continuation of this H formula in C]
June 10
Ст꙯ьіхь мчнкь [S] тимотеа· и [S] пасемиѧ
June 11
[SS] Стрть [S] ст꙯го апла варьтоломеа и [S] варнавьі· и [S] праведнаго еноуфриа· нагоу вь поустьіни жившоу·
June 12
Памѫ [S] прѣпбнаго трифꙋна [perhaps a conflation with Tryphillius, Greek bishop (H); cf. Cur троухона] ѥпкоупа и [S] ст꙯го сщномка оулиана·
June 13
[S] ст꙯го вартоломеа и [S] инѣхь·
June 14
[SS] Памѧ [S] ст꙯го пррка илиѫ и [S] елисеа·
June 15
[SS] Ст꙯ьі [for Ст꙯ыхь] мкь [S] вита и [S] модеста· литона [sic, for латина] и [S] амоса пррка·
June 16
[S] стго ѡц꙯а тоухона· и [S] пррка исаиѫ· и [S] [probably, or perhaps Quiriacus, Confessor, at Barbaranti] чоурьꙗка [also Cur; see Schnitter and Miklas 1999 on the possible origin of Latin-like ч for к here]
June 17
[S] [with CT '1', according to Spasskij] ст꙯го пррка имоса· [initial и for а] и [S] ст꙯ьі мѫкь [sic, originally probably ст꙯ыхь мѫкь, for the group Manuel, Sabel, and Ismael, as in Cur] маноуилѣ·
June 18
[S] ст꙯го чютворьца тоухона· ѥпкпа и [S] ст꙯го мка леоньтиа· и [S] [probably; also Cur] ст꙯ѣи мци маринѣ·
June 19
стрть [S] стго апла тадеа [lexicon: ѳадеꙗ vs. июды; also Cur] и [S] мка ꙁосома [note also Cur ꙁосона; for ꙁосима]
June 20
[S] Ст꙯го соунькрита· [omitted initial а; see also Cur, 882 ]
June 21
[E] Ѹсѣкновение [S] [also Cur this date; cf. ZT-F72 for 23 June] сщномка оулиана ѥпкпа
June 22
[S] Памѧ ст꙯ѧѫ мцѫ оулианиѫ·
June 23
[S] Ст꙯го ꙁинона·
June 24
[E] рожтво [S] ст꙯го пррка прчѧи и кртлѣ іѡ·
June 25
[S] Стѣи мнцьі фефрони [for феврониѧ; also Cur ѥфрони]
June 26
[S] Памѧ прѣпбнѣи ефросинѣ·
June 27
Памѧ [S] ст꙯го ц꙯а нш꙯его кирила архиепкоупа алексадрь|ска· [orthography: ад for Gr. ανδ] и [S] прѣпбнаго самьсона·
June 28
[E] Ѻбрѣтение мощи [SS] [S] кирь [also Cur кьірь; for gen. кыра] [S] іѡ·
June 29
[SS] Стрть ст꙯ою врьховною аплоу [S] петра и [S] павла·
June 30
[S] Стрть ст꙯ьіхь апль ·ві·
July 1
[SS] Памѧ ст꙯ою бесребрьникоу [S] коꙁмѣ и [S] дамианоу·
July 2
[E] Положение риꙁьі [S] ст꙯ѫѫ бц꙯ѫ вь влахернахь·
July 3
[S] Ст꙯го сщномка теѡта и памѧть [S] [perhaps? or martyr Mark with Mucianus et al.?] прѣпбнаго марка· и [S] аньдреа·
July 4
[S] ст꙯го мка оукоуиньта
July 5
[S] ст꙯го апла аньдреа·
July 6
[SS] [this entry likely was Philemon, Archippus, and companions (including Onesimus) in the protograph, as in CT, ZT, and 882 (the latter two of which share the garbling 'archbishop' for 'Archippus', but the descriptor 'bishop' preceding 'Philemon' in Cur and Ban suggests that Philemon and Onesimus were already interpreted in their shared antigraph as the Disciple of Paul and his servant; this updates Vakareliyska 2008] [S] ст꙯мꙋ ѥпкпоу филимонꙋ [sic, not a bishop; see also ZT, F72, 882, Cur] и [S] нисимоу· и [S] мартѣ·
July 7
[SS] стрть [S] ст꙯го мка поликарьпа· [S] евьстатиа
July 8
стрть [S] ст꙯го мка прокопиа [SS] [S] мкꙋ авдию [S] савьі
July 9
[E] сщние цркви [S] ст꙯ѫѫ бц꙯ѫ вь пигии
July 10
[E] [S] ст꙯го иѡна вь еатѣи· [initial в omitted] и [SS] ме· мнкь·
July 11
[E] [this updates Vakareliyska 2008 a, b] Сьборь [E] [S] ст꙯ѫѫ ефимиѫ·
July 12
[SS] ст꙯ьіхь мкь [S] проклириа [sic, apparently a conflation of прокла 'Proculus' and илариа 'Hilarion'] и [S] жариа· [sic, probably for илариа]
July 13
[S] ст꙯го мартина и [S] араклиа·
July 14
[S] ст꙯го ц꙯а епифана· и [S] нисима
July 15
[SS] [S] Ст꙯го мка кирика и [S] ꙋлитьі
July 16
[S] Стрть ст꙯го мка аньдихьіа· и [E] памѧ [SS] стхь ѿц꙯ь ·рл· еже вь хакьідонѣ·
July 17
стрть [S] ст꙯го мка аньтиногена и [S] мцѧ мариньі
July 18
[S] [also Cur, 882, and ZT; see discussion in Vakareliyska 2008, vol. II and in Xristova-Šomova 2012: 809] Памѧ арнофоу [cf. Cur ирнофоу, 882 арноульфоу, ZT ар̛нельфоу] исповѣдникоу·
July 19
[S] Памѧ ст꙯омꙋ емилианоу Вь сѫщѫѫ не [E] [specified for the Sunday following July 19] памѧть [SS] ст꙯ьіхь ѿць рѯе· пѧтаго сьбора
July 20
[E] сьшествие [S] пррка илиѫ· и [S] моисею и [S] ароню
July 21
[S] [probably] стго гесена· [probably for симена] и [S] пррка данила
July 22
[S] ст꙯ѣи мрии магдалини·
July 23
[S] ст꙯го мка виталѣ·
July 24
[S] ст꙯ѣи мцьі [no titlo] крьстинѣ· [orthography: with 882, Latin-like к for х]
July 25
[E] Оуспение [S] ст꙯ѣи анѣ мри ст꙯ѫѫ бц꙯ѫ·
July 26
[S] Памѧ прѣпбнаго ц꙯а нш꙯его семена стльпника
July 27
[S] [this updates Vakareliyska 2008a, b] Стрть ст꙯го мка паньтелѥимона·
July 28
[S] Ст꙯го мчнка [no titlo] евьстафиа· [orthography: ф for Greek θ]
July 29
[S] Ст꙯го мка калиника
July 30
[S] ст꙯го иіѡа воина·
July 31
[E] [or the forefeast, usually this date] Вь поклонение [with Os, Cur, ZT, 882] честнаго дрѣва и [S] мка евдкима· и [S] [probably] ѳеѡтиа [also Cur probably for ѳеѡсиа] цр꙯ѣ·
August 1
[SS] Ст꙯ьі [for сты] макавеи
August 2
[E] брѣтение мощемь [S] ст꙯го прьвомка стефа· и [SS] [see also 4 Aug, by a different scribe] памѧ ·ꙁ꙯· трокь еже вь ефесѣ·
August 3
this date's listing is inadvertently omitted
August 4
[this date's listing is by a second scribe] [SS] [cf. original scribe 3 Aug] сть: ꙁ꙯: ѡтрокь: ефескьі: и [S] [perhaps, or John Junior, Bishop of Ephesus? both 3 Aug in P;; cf. 882 Ia/Eudocia, Greek martyr in Persia] ѡц꙯а іѡ:
August 5
[this date's listing is by a second scribe] [E] прѣпраꙁньство п(рѣ)ѡбражениꙗ: и [S] мника [no titlo] евсегниа:
August 6
[E] прѣбражениѥ га нш꙯его ісха·
August 7
[this date's listing is by a second scribe] [S] ст꙯го дометиа: [no titlo]
August 8
[this date's listing is by a second scribe] [S] ѡц꙯а емилиана:
August 9
[this date's listing is by a second scribe] [S] Апла маѳіа:
August 10
[this date's listing is by a second scribe] [S] мнка лав(рѣ)ньтиа:
August 11
[this date's listing is by a second scribe] [S] м евьпла
August 12
[this date's listing is by a second scribe] мкь [S] фѡтиа и [S] іѡ:
August 13
[this date's listing is by a second scribe] [S] ѡц꙯а маѯима и [SS] ине и [sic] исповѣдникь вь сьи днь [E] ѿдаваемь праꙁникь:
August 14
[E] вь наверие оуспениа [S] ст꙯ѧѫ бц꙯ѧ мариѧ и [S] михеа пррка·
August 15
[E] оуспение [S] прѣст꙯ьіѧ бц꙯ѫ
August 16
[S] ст꙯го мка димида.
August 17
[S] ст꙯го мка [with Cur, sic, 'martyr' for прѣпобнаго 'Venerable'] евлона·
August 18
[S] ст꙯го мка флора
August 19
[S] стрть стомꙋ аньдрею
August 20
стрть [sic; not martyrs] [S] ст꙯го апла тадеа· и келевеа [also Cur; traditional Slavic mistranslation of Gr. και 'and' before 'Lebbeus'; see Zo, Mar Mt 10:3; note, however, that this date generally is for Jude, disciple of the Apostles, according to Spasskij] и [S] самоилѣ пррка и [S] [with Cur; perhaps an anticipation of the Matthew pericope that follows] матеа
August 21
[S] Ст꙯ьіхь мкь [with Cur, pl. for sg.; only one saint is listed] лоукинѣ [cf. Cur люкини]
August 22
[S] стрть ст꙯го аньтиника [for агаѳоника]
August 23
Памѧ [S] ст꙯го ц꙯а нш꙯его калиника патриарха костань|тина гра и [S] евьстатию и [S] аньдихоу· [with Cur, apparently a misreading of аньдихьскоу 'of Antioch', the descriptor of Eustathius, immediately preceding as a separate saint Antiochus]
August 24
[S] стрть ст꙯го патиана [also Cur паньтиꙗна, for поньтиꙗна]
August 25
[S] Ст꙯го апла тита· и [S] патриарь|ха іѡа·
August 26
[this listing is by a second scribe] [SS] сты: мкь [no titla] [S] аньдрїана: и [S] наталиѧ
August 27
[this listing is by a second scribe] [S] п(рѣ)побнаго ѡца [no titlo] нш꙯его пимина
August 28
[this listing is by a second scribe] [S] п(рѣ)побнаго ѡца ншего [no titla] моисеа мри[__]
August 29
[E] ꙋсѣкновеніе [S] ст꙯го пррка іѡа прчѧ· и кртлѣ
August 30
[SS] Памѧ [S] ст꙯го алексаньдра. [S] іѡа· и [S] павла новаго
August 31
[E] поожение поааса [sic, for поаса] [S] гжина вь крабицьі вь халко·