Zograph/Draganov Menaion (ZT)
September 1
[E] [fnot recorded by Sreznevskij; fol. 1v] Начѧло лѣт [The rest of the Sept. 1 listing is located on fols. 35r-v, just following the Sept. 30 listing on fol. 35; the location is not noted by Sreznevskij] [E] [second mention, not recorded by Sreznevskij; fol. 35r] начѧтокь индїктꙋ · ре[чено] ново лѣто въ ·а꙯· [SS] памѧ· [S] прпобнааго ѡца нш꙯го сумеѡна їже въ ѡградѣ· и̛ [S] [sic; confusion here of Simeon the Elder and the Younger] прпобнѣи ̇го матери· марѳы· и̛ [E] памѧ [S] прстѣи бц꙯и· въ минасинѣхь· [for миасенѣхь] и [SS] [SS] стхь ·м꙯· женъ· и [S] амона дїакона· [SS] [S] калиста· [for fem. gen. sg. калисты] и [S] ѥрмогена· и [S] ѡда [for евода] и [E] оу̛спение̛ [S] іса навгиина· воеводьі жидовьскаго· [lexicon: июдеискъ vs. жидовьскъ] и [E] памѧ велїкааго пожара· и [S] прпобнааго сумеѡна стлъ| [for стлъпьника]
September 2
[S] стго маманта мѫченика [this portion illegible or on a now-missing folio; reconstructed from Sreznevskij's rendition] и [S] ѡца ншего іѡа постнїка·
September 3
[S] стлю а̇нѳимоу еппоу нї[______]скомоу и [S] прпобнаго ѳеѡк(Ти)ста·
September 4
[S] стго сщенномника вавоулы [adapted from Sreznevskij's rendition: this portion of the microfilm copy is either illegible or now missing]
September 5
[The only legible Sept. 5 header is located on fol. 35v, following the Sept. 30 and Sept. 1 listings (the location is not noted by Sreznevskij)] [S] памѧ прка ꙁахариѫ· ѡца їѡ · [illegible last word]
September 6
[E] памѧ бывшомоу чюдоу въ хонеи [S] михаила архангла·
September 7
[S] СТ(РА) СТА (МК)А СОꙀОНТА· И [E] (ПР)Ѣ(ПР)АВО рожествоу [S] стьіѫ бцѧ· въ тъ дн꙯ъ· [S] стра ста мка евъѱихия и̛ [S] памѧ прпбнаа̇го ѡ̇ц꙯а нш꙯его данила и̇гмена васииска ·
September 8
[E] [first of two entries this date] РѠЖС(ТВ)О [S] СТ(ЬѨ) БЦѪ· [E] [second of two entries this date, fol. 19r, before a reading] мца· того въ ·и꙯· д꙯нъ· рождъство [S] ст[_]ыѧ· бг꙯ородицѫ·
September 9
[SS] стыма праведнїкома [S] акм [superscript ї ] ї [S] аннѣ·
September 10
[S] стра ст꙯омꙋ севериꙗнꙋ· [Sreznevskij mistranscribes севериꙗнꙋ as Авериꙗноу.] и [E] поклненї̇ кртоу
September 11
[S] стго мка диѡра· и [S] прпобныѫ ѳеѡрьі· алеѯанрїѫ· [superscript ѫ] и [S] [perhaps a conflation with Peter, bishop in Asia Minor, who follows in ZT? this folio is missing in F72 ] прпобнаго [this honorific was perhaps originally intended for Peter, Bishop of Nicea, who follows in ZT] іѡ· [probably a masculinization of Ia] и̇ [S] петра иповѣдника· архи̇ппа· никїискаго
September 12
стртъ [S] стго мч꙯ка автонома ̛ппа· и [S] стго ѳеѡра алеѯандръска· и [E] ѿдаваемъ пра·
September 13
памѧ [S] ста прохора· и [E] прѣпранво въꙁвижениꙗ̇ чѣнааго крта [E] памѧ стго въскрниа· и [E] поклонени честнааг дрѣва· и̇ [SS] стхъ мкъ· [S] макровия· [S] гордїа̛на· [SS] [S] илї [S] ꙁотика· [S] лукиꙗна· и̇ [S] оулириѡ̛на [for оуалериѡна; Sreznevskij mistranscribes this as оумприѡна (p. 408)] въ днь [S] стра стра мка лиꙗна преꙁвитера· блиꙁь а̛нкїрыта латин[а?] [last letter is illegible; Sreznevskij renders this as латински (sic)] въ днь [S] памѧ ѡца нше петра· їже въ атрои· же бы при цртвѣ никифоровѣ· стлъствꙋѫщꙋ ѳарасиꙋ
September 14
[E] въꙁдвижениꙗ чеснаго [sic, for честнаго] крта въ тъ днъ· [S] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription.] мчка папьі· и [E] оуспенї [S] ѡца нашего їѡ архїппа, костандїна гра· ꙁлатоꙋстго· Въ тъи же днь починѫ праꙁника ради ченааго крта· съ стми ѿцьі прѣдложенъ бьі· мца номврѣ ·гі· днъ· [omitted in Sreznevskij's rendition] Въ тъ днъ [S] блговѣрньіѫ плакидьі· [sic, for плакилы] женьі бьівшѫѫ великааго ѳеѡсиꙗ
September 15
[S] стра· ста мка· никитьі· при велицѣ константїнѣ· съи бѣ ѿ галатска ѫꙁьіка· живѫщаго прѣꙁ дꙋнавъ· и [E] памѧ [S] стмъ ѡцмъ събравшим сѧ въ съборъ·
September 16
Стра [S] стѫѫ мцѫ ефимиѫ· и̇ [S] стѫѫ севастиꙗ̇нїѧ· и [S] мелен(Ти)ѫ·
September 17
[SS] Стра· стхь мкь· [S] харалампиꙗ· и [S] мчцѫ а̛гаѳоклиѫ· и [S] лукиѫ вдовицѫ· и [S] стѫѫ софрониѫ
September 18
стра [S] ст꙯ѫѫ ѳеѡрѫ· и [S] ѳѡтиѫ· [conflation of Theodosia and Theodota, also F72] и [SS] [S] мчка симеѡна архїппа ирлмска· и [S] мр꙯иѫ и [S] иѡсифа
September 19
памѧ [S] їса н(ау)гиина· и [SS] ст꙯хъ мчкь [S] трофима· и [SS] дрꙋжиньі го
September 20
[SS] [ZT inadvertently omits Agapius; cf. F72; first of two entries for this group in ZT for this date] [S] стго мч꙯ка устатиꙗ· и̛ [S] женѫ го и [SS] чѧ его :· [SS] [second of two entries for this group on this date in ZT] стра· [S] стго мка устаѳиꙗ· стратилата· и [S] ѳеѡпистїѫ женьі го. и [SS] [ZT inadvertently omits Agapius; cf. F72] чѫдоу ею [Sreznevskij's transcription has его erroneously here for ею] [ Sreznevskij's transcription adds 'и агапиꙗ', not found in the original and clearly inadvertently omitted from the entry in ZT, in light of the dual "her children"] [S] ѳеѡписта· въ тъ днъ· [S] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription] прпобньіѫ мцѫ соусаньі· и стра [S] великааго въ исповѣдницѣхъ иѡва; [probably for иѡана] егупетьскааго; егоже дръꙁновениꙗ не прѣтрьпѣвъ максимиꙗнъ; повелѣ оубити го; съ инѣми :м꙯· [Sreznevskij's transcription omits the text that follows егупетьскааго.] и [S] [probably' usual date 17 Sept] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription] стго мчка марѡна [марѡна for мирѡна]
September 21
стра [S] ста мка исакьіꙗ· пїскопа купръска· и [S] сїмеѡна· и [E] сщенї [S] [Spasskij cites Nevostruev in identifying this martyr Menas as the namesake of the church] минѣ· и [S] ѳеѡра· и [S] улиста· ма· и [E] ѿдаваемъ праꙁнїкъ крта ченааго
September 22
[E] [S] стѣи бци въ хрусѡполїи· и [S] а̇пла кондрата· и [S] сщномка фокьї
September 23
[E] новоу лѣтоу· и [E] [first of two entries in ZT this date] ꙁачѧтие [S] іѡ[_] кртлѣ· мца· тог꙯о ·кг· [E] [second of two entries in ZT this date] [S] іѡа кртлѣ· и [S] елисавеѳи гда ꙁачѧтъ иѡана и [S] [Sreznevskij's transcription of ZT omits this entry] памѧ стго евсевия· и̇сповѣдника· и̇же кнѧѕемъ финичьскы̋мь· мнъ бы и̇ ̇мрѣтъ· въ тъ днъ· [SS] [Sreznevskij's transcription of ZT omits this entry] стхь мкь· [S] аньдреꙗ· [S] иѡана преꙁвитера· и [S] антонии̛· въ афрегии скончѣвших сѫ· при василі црѣ грьчьстѣм [superscript back jer, represented here as a front jer because of font deficiency] ꙸꙸꙸ
September 24
[S] въ памѧ стѫѫ прьвомчцѫ ѳеклѫ· гра иконска равна [sic, for Fem Gen Sg равнꙑ] апломъ· ꙋченицѫ п(ау̛)ла апла [Sreznevskij gives only the first five words of the entry]
September 25
памѫ [S] стго мч꙯ка романа· и [S] пафнотиꙗ· и̇ [E] цѣловани̛ [S] ст꙯ѣи бц꙯и съ [S] лисавеѳиѫ· [for елисавеѳоѫ; also F72] и̛ [S] п(р)подобнаго фросиа· [sic, masculinization of Euphrosyne, also F72]
September 26
[E] прѣставени [S] їѡ бословца улиста мца того [E] прѣ[___]вени [S] їѡа бг꙯ословца въ ть дн꙯ъ [SS] ·е· дв꙯ъ чрънориꙁнцъ· с(ау̏)ломь ѡц꙯емь своимъ мѫчени бьівшѫѫ
September 27
[SS] памѧ [S] стго калистра· и [SS] дрꙋжиньі го ·м꙯· числомъ·
September 28
[S] прпобнааго ѡц꙯а нашего харитона· и [S] стго ꙁосимьі
September 29
[SS] стра стьіхъ мкъ [S] трофима· и [S] доромента· и [S] арханг꙯ла михаила
September 30
[S] стра сщномка григориꙗ. ̛ппа велїкыѫ армѣниѫ
October 1
[a folio is missing here; see also Sreznevskij p. 409.] [S] стрть стго а̛пла· ананиѫ· е̛ппа дамаскова· [illegible on microfilm; the transcription of this entry is from F72]
October 2
стра [SS] [S] стго мка киприꙗ̇на· и [S] оустьіньі·
October 3
[S] памѧ стго ѡца дїѡнисиꙗ̇ а̇реѡ̇пагита·
October 4
стра стьіхь мкь [S] дометїа и [SS] инѣ· и [E] [Spasskij lists this mistakenly as the dedication of a church of the Virgin Mary, for Os, Oh, and ZT.] [S] стѣи бци и [S] стлѣ петра·
October 5
стра [S] стыѫ иариды дв꙯ьі· и [S] мал[_]ѣ
October 6
[E] мни̇ [Thomas is not generally considered a martyr; see Holweck p. 977 on the legend that he was killed by sword or lance.] [S] стго ѳомы апла· [S] [second entry for Thomas this date, before vita] мца· того ·ѕ꙯· стра апла [____] [illegible]
October 7
[SS] стра стьіхъ мч꙯къ· [S] сергїа и̇ [S] вакха·
October 8
[S] стра ст꙯ѫѫ пелагїѧ· [either Pelagia of Antioch or of Tarsus, both in CT this date] и [E] [probably, per Spasskij 1901 vol. II: 312] прѣне(Се)ни̇ [S] ѡца нш꙯го василиꙗ [sic, also F72;, probably for васиꙗна]
October 9
[SS] памѧ [S] а̇враа̇мꙋ и [S] лотꙋ· и [SS] [S] аннѣ и [S] лиꙁавеѳи· [S] їа̇кѡва апла алфеѡва·
October 10
стра [S] стго мчка влампїꙗ̇· и [S] акеѱима и [S] васиꙗнꙋ·
October 11
[E] памѧ ·ꙁ꙯·го сънма· [lexicon: съньмъ vs. съборъ; also F72] [SS] стьіхъ ѿць бывши въ нїкїи
October 12
стра [SS] стхь м[__] [S] прова [S] тарха и [S] андронїка· и [S] ст꙯ѫѫ· анастас[__] [partly illegible] [S] еӱстаѳиꙗ̇ пископа
October 13
[SS] стра стьіхъ мчкъ· [S] карпа· и [S] нила· [sic, for папила; note also F72 пила] и [SS] дрꙋжїны и[хъ]
October 14
[SS] [first of two entries this date] стра стхъ мч꙯къ· [S] наꙁариѫ [S] протасиѫ· [S] гервасию· и [S] келсию· прилоучи же сѧ вь тъ дн꙯ь· [S] стра стѫѫ мчцѫ пѧкьі· и [S] прпобнѫѫ параскевгии [SS] [second of two entries this date, illegible after Nazarius and Protasius] [___] стхъ мкъ· [S] наꙁариѫ· и̇ [S] протас[______]
October 15
[S] стг꙯о мч꙯ка лꙋкиꙗна· и [S] ст꙯ѣи мчци сꙋсанѣ·
October 16
[SS] [S] стго мч꙯ка лонгїна сътника· бьівшаго при стрти хвѣ· и̇ [SS] ѡбою воиноу бьівшѫѫ с нимъ·
October 17
[E] сщни [S] стьіѫ бцѫ въ мѣстѣ рекомѣмь раи· [Spasskij 1901 vol. II:321 notes that a 'paradise' or park (Gr. paradeisos) was a square atrium built in front of a church] и [S] архагг꙯ла г(ау)рила· и [S] прр꙯ка елїсеа· и [SS] стьіхь мч꙯къ [the individual saints' names are apparently inadvertently omitted; also F72 ]
October 18
памѧ [S] [first of two entries for this date] стго а̇пла ̇уалиста лоуки· антиѡ̛хѣнїна родомъ [S] [first of two entries for this date] памѧтъ стт꙯го а̇пла ѥуалиста лоукы въ тъ днъ· [S] стго марина старца [omitted from Sreznevskij's transcription]
October 19
[the entries for this date beginning with Joel are from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, which is not included in Sreznevskij's transcription. ] [S] [first of two entries for this saint, followed by stixiry (see Sreznevskij p. 410)] памѧ прпобнаго ѻца нш꙯его їѡ[___] пꙋстьінника· прѣнесенъ бьі ѿ рьільі въ срѣдець градъ· и ѿ срѣдца прѣнесенъ бꙑ въ ꙁагори въ градъ трапеꙁицѫ· въ цртво іѡ асѣнѣ црѣ иже идеже и̇ до нн꙯ѣ лежить тѣломъ· и чюдеса творитъ присно [S] [from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow; not included in Sreznevskij's transcription] Памѧ стго и̛ славнааго пррка иѡилѣ· въ тьже дн꙯ь· [SS] [from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] стра [S] [No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] ст꙯го мч꙯ка садока· [SS] и̇же с нимь ·кр· въ персѣхъ мѫчивших сѧ· и [S] [No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] ст꙯го ѡ̇ц꙯а нш꙯го а̛мфилохия̇· е̇пископа и̛конии̇скаа̇го· и̇ [S] [No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] сщ꙯номчка мнасона· е̇пископа кїпрьскаго· и [S] [No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] доместа [sic, for модеста] е̇ппа е̇рлмкаг· и̇ [S] [No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] стра стго мка ̛ара· и̇же постра при нечьстивѣмъ цр꙯и маꙁимия̛нѣ въ тъ дн꙯ь [S] [No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription; the second of two entries for this saint, followed by the vita ] прпобнаго ѡца нашего и̛ѡ̇а̛на рыльскааго
October 20
[from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription ] [S] [from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription] ста корнилия сътника· и̇ [S] [from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription ] стг артемия
October 21
[from No. 42/M. 1725, Grigorovich collection, Russian State Library, Moscow, not included in Sreznevskij's transcription ] стра [S] ста и̇ прпобнааго ѡца нашего и̛лариѡ̛на· и [S] [probably; usual date 23 Oct] стго апла їакѡва
October 22
[SS] Стра стхъ мкь· [S] ираклиꙗ· и [S] лисавеѳи и̛ [S] ѳеѡтиѫ· [for ѳеѡтꙑ; also F72] и̛ [E] [probably: with Os, 882; cf. H 23 Oct ] [S] [probably Dedication of the Chapel of St. James in the enclosure of The Church of the Virgin Mary at Chalkoprateia, H 23 Oct; also Os, 882, FT Virgin Mary alone] стѣи бци и [S] прпобнаго ѡца нашего аверкїа пїскопа
October 23
[E] Мчни̇ [S] ст꙯го апла їакѡва: бра гн꙯ѣ по плъти· и [E] памѧ [SS] [S] ста ꙁариѫ ереа· и [S] ста сӱмеѡн
October 24
[SS] стра ст꙯хъ мч꙯къ· [S] ареѳьі и [SS] дроужиньі ̇го
October 25
[SS] Стра стою мчкоу· [S] маркиꙗна· и [S] мартириꙗ· и [S] павла исповѣдника· и [S] стго мчка неѡстора· [with F72, for нестора] и [SS] [S] мѫченика июра· [for ара] и [SS] бывши с нимъ ·ꙁ· мкъ· и [S] стѣи тавиѳѣ
October 26
[S] [first of two entries for Demetrius on this date] Стра ст꙯го мчка димитрїа· [E] Ꙁеми трѧсѫщи сѧ· с(р)ахомъ гнѣва тво̇го· [beginning of a reading, no header; also in F72] [S] [first of two entries for Demetrius on this date] Стра великааго и̇ ст꙯го мч꙯ка димитрия хв꙯а
October 27
[E] Прѣложени главѣ [S] іѡна кртлѣ·
October 28
[S] Стра стго домна· [cf. F72 домина] и памѧ [S] іѡна· и [SS] [a conflation of these two saints; omitted from F72] анаѳаил [for анастасии и кирилоу] [S] [S] и [S] авраамꙋ
October 29
[E] Стра стмь апломь и мкомь [SS] [S] петра и [S] павла [S] иѡана прчѧ· и [S] стефана прьвомѫченика· и [S] варнавы апла· [S] [probably; see Xristova-Šomova 2012: 240] иѡсифа [or и ѡсифа] патрїарха· и [SS] [S] коꙁмьі [S] дамиꙗна· и [SS] [S] трофима· и [S] дороменѳа· и [S] прпобнааго авраама· и [SS] [S] ареѳьі и [SS] дрꙋжиньі го· и [S] стго савьі· и [SS] стхь апль [S] симона и [S] юдоу· [or июдоу] и [sic] тадеа и [S] [probably] анастасїѧ чрьнориꙁицѫ
October 30
стрть [SS] стхъ мкъ [S] ꙁиновиꙗ· и [S] сестрьі го ꙁиновіи· и [S] стго маркиана· и [S] ста кїрїкьі пат(рї)арха·
October 31
Стра сты мч꙯кь· [S] а̛рсакїа· [S] [as proposed by Spasskij 1901 vol. II p. 411.] атермїꙗ̇· [it appears that an initial и (и термїꙗ, as in F72) has been corrected to а.] и̇ [SS] їнѣхъ
November 1
[SS] [first of two entries for this pair this date in ZT] памѧ стооу беꙁмеꙁдникоу· [S] коꙁмьі и̇ [S] дамиꙗ̇на· чюдотворцема сн꙯ома ѳеѡдотиѫ̇· [SS] [second of two entries for this pair this date in ZT, preceding a short vita] памѧ ст꙯ою̇ беꙁмьꙁник· [S] коꙁмьі и̇ [S] дамиꙗ̇на Въ тъ днъ· [the entries that follow for this date are omitted from Sreznevskij's transcription] и [SS] [omitted from Sreznevskij's transcription] тра [sic; и for initial с] ст꙯хь мнць женъ· [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] кирїньі· и [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] оу̇лиеньі· и [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] мч꙯ка їакѡ̇ва преꙁвитера· нарицае̇маго ревнителѣ· и̇ [SS] [ZT omits Sabas; this entire entry is omitted from Sreznevskij's transcription] стра ст꙯ьіхъ мч꙯къ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] кесариа· и̛ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] дариꙗ· [for дасиꙗ] и̇ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] савинїа̇на· и̇ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] агрипина· [for агриппы] и̇ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] ан̛дрїꙗна· [ї is a correction from ь] и̇ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] ѳомьі· иже въ дамасцѣ постравши· и̛ [SS] [omitted from Sreznevskij's transcription] ст꙯ьіхъ мць женъ· [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] домниньї и̇ [S] [omitted from Sreznevskij's transcription] кїрїаки
November 2
[SS] стра стьіхъ мчкъ· [S] а̇кендїна· и̇ [S] пигасиꙗ̇· [S] ав̛ѳониꙗ· и̇ [S] а̇небодиста· [for анеподиста; also F72] и [S] е̇лпидифора
November 3
[SS] стра стьіхъ мнкъ· [S] а̛кепсима ппа· [S] и̇ѡ̇сифа преꙁвитера· и [S] анѳали дїа̛кѡ̇на· и [S] ино е̇коѱима [for акеѱима]
November 4
[S] прпобнаго ѡ̛ца нш꙯го і̇ѡ̇а̇никїа̇ въ тъ дн꙯ъ· [the rest of this day's listing is omitted by Sreznevskij] [S] стра стго мч꙯ка порфириꙗ· и̇ [SS] [ZT omits Hermas and Gaius] стхъ аплъ ѿ ·о· [S] патрова и [S] лина· и̇ [S] филолога· и̇ [SS] [S] стго ниван’дра [в for к] е̇ппа· и̛ꙁмирскааго гра· и [S] е̇рмиа преꙁвитера· поставлена ѳитомъ· е̇ппкомь критьскьімъ· и̇[S] памѧ прпобнаго ѡ̇ца нашего· ѳеѡра исповѣдника· еппа никирьскааго· [initial ин- for ан-] и [SS] стра ст꙯ыхъ мкъ· [S] дасиꙗ· и̇ [S] севериꙗ· [S] а̛ндрона· [S] ѳеѡта· и̛ [S] ѳеѡтӥѫ̇· [for ѳеѡдотꙑ, as in F72]
November 5
памѧ [SS] [S] стго мка галак̛тиѡ̇на· и̇ [S] ѥ̛пимиса [sic, masculinization of Fem. ѥпимисты; also F72, and DC2 епимистиа]
November 6
памѧ [S] стго п(ау)ла· и̇сповѣднїка· а̇рхиппа констандіна гра· и̇ [S] ст꙯го а̇леѯандра патрїа̇рха црѣ гра :— [lexicon: with F72, црѣ instead of usual константина]
November 7
[SS] Стра [S] ст꙯ьіѫ̇ мчцѫ анфоусьï [ for антониѧ; also F72; Holweck 1924 notes that the child is either Antoninus or Antonia] и [SS] родителю е̇ѫ̛· и [E] памѧть [S] ст꙯го іакѡва брата гн꙯ѣ· [also F72, Oh, 882; a fragment of the CT1 formula for the synaxis of the thirty-three martyrs of Melitene, held at the Church of Apostle James, brother of Jesus, in the enclosure of the Church of the Virgin Mary at Chalkoprateia.]
November 8
[E] Съборь [SS] [S] арх꙯ггела михаи̇ла [S] г(ау)рии̇ла·
November 9
[S] Стра ста мка хрїстофора· и [E] [S] ст꙯ѣи̇ бц꙯и на мѣ рекомѣмь раи̇· и̇ [S] стго а̛пла їа̇кѡва а̇лфеѡва· и̇ [SS] [S] ст꙯го нїкифора [also F72, for ѡнисифора] и [S] порфириꙗ̇
November 10
и [S] томоу [и томоу for стомоу] тїмею. и [S] артемонꙋ· и̇ [S] а̇реста и̇ [S] антонїа
November 11
[SS] стра [S] стго мка мины· и [S] викторїꙗ [for виктора] и [S] викентїа· и̇ [S] стго іѡ млтиваа̇го· и̇ [S] ѳеѡра стоудиискааго
November 12
памѧ [S] стго· [иѡ_] [erased; also F72, unerased. ZT inserts John a second time for this date, after Stephen.] и̇ [S] стефана· [S] иѡ̛ана млтиваго· и̇ [S] мартїнꙋ и̇ [S] [Spasskij suggests Bishop Theodore of the Tiberiopolis martyrs, usual date 28 Nov] ѳеѡрꙋ· и̇ [S] [perhaps a garbling of Nilus the Elder, this date? Also F72. Spasskij p. 353 suggests this is Daniel, one of 16 Tiberiopolis martyrs.] даниꙋ ·
November 13
[E] [H notes that John Chrysostom is celebrated on this date, of his exile, and not on his actual death date, which coincides with the Exaltation of the Cross, 14 Sept. First of two entries this date in ZT] Покои̇ [S] ѡц꙯а нш꙯его иѡ ꙁлато̇стааго· архїппа костантина гра [S] [second of two entries this date in ZT] иѡа ꙁлато̇стаа̛Го· Въ тъ дн꙯ь [SS] стра стыхъ мкъ· [S] мїлїи ̇ппа· и̇ ченїци ̇г· [S] ̇вронїи· [for евора] и̇ па꙯пы̇· [ZT repeats H's error in inserting connector и, misinterpreting as another martyr Papas rather than as the descriptor 'priest'] и̛ [S] своя дїакна· и̇ [S] прпбнаГо ѡца кїнтїана ппа слевкїи̇скаа̇г· ̇дїного ѿ ·т꙯· иі· ѡць:
November 14
[S] памѧ стго а̇пла филипа:- [S] памѧ стг꙯о а̇пла филипа· едїнь· ѿ ві [__]
November 15
[S] стра стго апла їакѡва бра іѡ꙯на бословца· и̇ [SS] стхь и̇сповѣдник· [superscript back jer] [S] гоуриѫ· [S] самона· и̇ [S] авива·
November 16
стра [S] [first of two headers before readings this date] стго апла уалиста маѳеа· и̇ [S] мч꙯ка варлама:- [S] [second of two headers before readings this date] памѧ апла уалиста матѳеа:–
November 17
[S] памѧ стго ѡца чютворца· григорїа архїппа·
November 18
Стра [S] стго платона мка· и̇ [S] романа и̇ [SS] [S] ꙁакхеа̛· и̇ [S] а̇лѳеа· и̇ [S] [usually listed together with Romanus] стго младенца·
November 19
[E] памѧ [SS] стхъ аплъ· [S] петра и̇ [S] п(ау)ла· и̇ [S] стефана· и̇ [S] и̇акѡва бра гнѣ· [SS] [S] антима [S] лелеа· [also F72, for ѳалелеа] [S] хртофора· [S] фимиѫ̇ и̇ [SS] чѧ е̇ꙛ· и̇ [S] стго мка чютворца оу̛ꙁиꙗ· [also F72 а̇оуꙁиꙗ, for аꙁия; followed by a long vita] и̇ [S] ст꙯го мка дїѡнисиꙗ при маѯмиꙗ̇нѣ цр꙯и въ дрьстрѣ:- [ also F72, for Durostorum, probably; cf. Nov. 20 Dasius въ доростолѣ;]
November 20
стра [S] [first of two entries for this date] стго григориа новааго чютворца· и [SS] инѣ мнѕѣ:- [also F72; unclear whether these are companions of Gregory ] и̇ [E] прѣдъпраꙁденьство [S] ст꙯ьіѫ̇ бцѫ:- [S] [second of two entries for this date] памѧ прпобнаго ѡ̇ца нашего· григориꙗ декаполита въ ть днь [SS] стхъ мчкь· [S] дасиꙗ̇ [S] и̇же с нимъ· въ доростолѣ· и̇ [SS] [ZT adds Bantha and Papas, who are among the other companions] стхь мчкь· въ персѣхъ мѫченьіихъ· [S] нїрса ̛пїскопа· [S] и̇ѡ̇сифа о̇ученика· и̇ [S] мка и̛ѡ̇ана· и̇ [S] савориꙗ· [S] и̇сакїа ппа· и̇ [S] папиа· [S] исакиꙗ̇ преꙁвитера· и̇ [S] мка вонта· [ masculinization of (Fem.) Bantha, celebrated together with Thecla of this group] и̇ [S] аꙁата скопца· и̛ [S] сосана· [probably for саꙁона] [SS] и̛же с ̋нимъ мѫжии и̇ женьі:- въ тъ дн꙯ъ стра [SS] стхъ· [S] архипапа· [for архипа] и̇ [S] филимона а̛пла· и̇ [S] [probably; usual date 23 Nov] сисїниꙗ· и̇ [S] ст꙯го ѳеѡ̇к(Ти)ста· и̇ патрикїа ѡ̇браꙁомь скопца· їже при ѳеѡрѣ и̇ а̛вгоустѣ· и стра [SS] [S] стго встаѳи· и̇ [S] ѳеспесїа̇· и̇ [S] антонїна· [for анатолїа] си бѣшѫ при маѯимиꙗ̇нѣ· и̇ дїѡ̛клнтиꙗ̇нѣ· ѿ гатиньскъіѫ̛ страньі· града каньгра· и [SS] памѧ прпобньі ѿць нши· архїппъ костандїна гра [S] маѯимїана· [S] прокла· и̇ [S] анатолїа· [S] генадиꙗ
November 21
[E] [first of two entries this date before readings] вьведенїе̇ [S] прѣст꙯ьіѫ бцѫ· въ стьіхь стаа [E] [second of two entries this date] Въхо [S] пр꙯стыѫ бц꙯ѫ· ̇гда принес[ена] бысть въ црквъ· и въниде ст꙯аа стымъ
November 22
[S] стго михаи̇ла вои̇на хва:—
November 23
[SS] стра стхь мкъ· [S] а̇рхипа и̇ [S] филимона· ꙋченика бьівша апла п(ау)ла· и̛ [S] стго климента· и̛ [S] прпобнаа̇го ѻца а̛мвлохиꙗ̇· ѿ икониѫ̛· е̇же и̇списа жие̇ стго василиꙗ̇· а̇рхиппа кесариѫ:—
November 24
[SS] Стра стмь мкомъ· [S] прокопиꙗ̇ и̇ [S] хртофора· и̛ [S] сисона· [also F72, for сисїниꙗ̇·] и̇ [S] [probably] ѡ̛ца григориꙗ· и̛ [S] [probably] петра· и̇ [SS] [S] мчцѫ киликиѫ· [with F72, for кикилиѧ] и̇ [S] варелияна — [also F72, for валерияна]
November 25
Стра стм꙯ъ ѡ̇цемъ· [S] климента е̇ппа римка· и [S] ст꙯аго меркꙋриꙗ
November 26
Памѧ [S] а̇липиꙗ стльпника· и [S] ст꙯ѫѫ̇ мчцѫ катерїнѫ· [orthography: Latin-type к for ек; also F72] въ тъ дн꙯ъ [E] [S] сщ꙯еномка геѡ̛ргиꙗ̇
November 27
[SS] стхъ мчкь [S] коуꙁмѣ [also F72, for коꙁмѣ] и̇ [S] дамиꙗ̛ноу· и̇ [S] стго іа̛ква мка персѣнина
November 28
Стра [S] ст꙯го а̇ристарха· [with F72, for иринарха] и̇ [S] стго а̇ндреа̇· и̇ памѧ [SS] црема [S] костантина· и̇ [S] маврикїа̇· и̇ [E] сщение̇ [S] прркоу елисеоу̇· и̇ [S] памѧ стефана новаго·
November 29
Стра стхь мч꙯къ [S] филимона· и̇ [S] стго мка пармона· и [E] сщ꙯ение црк꙯ви [SS] стою мкоу· [S] сергїа и̇ [S] вакха
November 30
[S] Стра стго а̇пла а̇ндреа
December 1
[S] стра стго мч꙯ка а̛наниѫ̇· и̇ памѧ [S] пррка наꙋма· и [S] [probably; per Spasskij 1901 vol II.: 372, 374] стго ѳеѡ̇дора:—
December 2
[E] сщни црк꙯ви [S] стго пантелеи̇мона· и̇ [S] а̇вива· и̇ [S] стго пррка авакꙋма:—
December 3
[S] стра стго мка ѳеѡра еппа· и̇ [S] стго мка ['martyr', sic, for (F72) прр꙯ка 'prophet'] софонїѫ· и [SS] стма чютворцема· [S] кꙋꙁмѫ и̇ [S] дамиꙗ̛на: —
December 4
[S] [first entry this date] [the saint set of Barbara and Juliana is interrupted by John Damascene; also F72] Стра стьіѫ̛ мцѫ варварьї· и [S] [first entry this date, interrupting the saint set of Barbara and Juliana] прпобнаа̇Го ѡца ншго дамаскина преꙁвитера и [S] [the saintset of Barbara and Juliana is interrupted by John Damascene] оу̇лиꙗ̇нии̇:— ѿ сегѡ дн꙯ѣ начинае̇мь чести жи [S] стго ѻца ншего савы· [S] [second entry this date] стра ст꙯ѫѫ мч꙯цѫ варварѫ Въ тъи̇же дн꙯ь· [S] [second entry this date] памѧ прпобнаго ѡ̛ца нашго дамаскина· преꙁвитера и̇сповѣднїка и̛ творца канонмъ· и̇же бѣ въ цртво льва и̇савра
December 5
[S] стра стго а̇веркиꙗ̇· [omitted in Sreznevskij's rendition] и̛ [S] [first entry this date] памѧ прпобнаго ѡца ншго савы· и̇ [E] [S] [probably, according to Spasskij] стѣи кртинѣ:— [omitted in Sreznevskij's rendition; orthography: Latinlike к for х, shared by F72] [S] [second entry this date, before vita; ånot in Sreznevskij's transcription] памѧ прпобнаго ѡца ншго савѫ [for савꙑ]
December 6
[S] [first of two entries for Nicholas this date] Памѧ прпобнааго ѡца ншго никольі· а̇рхиппа мирскьіѫ митрополиѫ:— [S] [second of two entries for Nicholas this date] Памѧ прпобнааго ѡца ншго никольі· а̇рхи̛ппа миркьіѫ митрополиѫ̇ ликӱ[_]ѧ:—
December 7
[SS] Стра [S] стго мчка анидора [with F72, for аѳинодора] и̇ [S] дроужиньі е̇го
December 8
памѧ [S] прпобнаго сѡфрониа ппа и̇ [S] стго патапїа
December 9
[E] [first entry this date of two] Зачатие [S] ст꙯ьіѫ а̇нньіи· [for аннꙑ] егда ꙁачѧ [S] ст꙯ѫѫ̇ бц꙯ѫ:— [E] [second entry this date, preceding reading] Зачатї [S] стьіѫ а̛нньі мт꙯ере [S] бц꙯и —
December 10
праꙁнѥ̇мъ весъ дн꙯ъ:— [E] [S] Архагг꙯лоу михаи̇ла· [Dat-Gen sg. misagreement] и̇ [SS] стхь мчкь [S] мины· и̛ [S] е̛рмогена· и̇ [S] е̇вграфа
December 11
Памѧ [S] ѡ̇ц꙯а нашего данила стльпника· и̇ [E] [S] ст꙯го стефана· и [SS] инѣхь мноѕѣхъ
December 12
[S] па ста ѡца спиридона·
December 13
[SS] Стра стхь мчкъ· [S] ̛встратїи· и̇ [S] а̛вѯентїа̇· и̇ [S] вГенїа· и̇ [S] мардариꙗ̇· и̇ [S] ѡ̛реста· и̇ [S] мцѫ ликїѫ
December 14
[SS] Стра стхь мкь [S] ѳирса· и̛ [S] левкїа· и̇ [S] калїнїка· и̇ [SS] [these may be the companions of Philemon and Apollonius, this date] држины и̇хь
December 15
Стра [S] сщ꙯еномка елеѳерїа· и̇ [S] ст꙯ѫѫ̇ мцѫ сꙋсаньі· и̇ [S] [also 882, F72 and, apparently, Oh for this date. Spasskij speculates this may be Justa, matron at Rome, a Western entry, but Holweck and Baron have no Justas near this date] ст꙯ѫѭ матронѫ
December 16
Стра стхъ мкъ· [S] мемнѡ̇са· [with F72, for мемнона] и̇ [S] модеста· и̇ [S] провꙋ· и̇ [SS] и̇нѣ· [also F72; perhaps companions of Probus, i.e., Hilarius et al.?] и̇ [SS] . [for the Sunday before Christmas; same placement after Dec. 16 in H and Bas.] стьіхъ ѿць· и̇ [SS] [also F72; probably including Haggai] прркъ
December 17
[SS] [SS] Стра стхь трї ѡ̇трокъ [jer is a scribal correction, apparently from o] [S] ананиѫ̇· [S] а̇ꙁариѫ· [S] мїсаи̇лѣ· и̇ [S] дании̇ла пррка· и [E] сщние̇ цркви [also Oh; cf. H at 18 Dec] [S] стѫѫ̇ бцѫ
December 18
Стра стхъ мкъ· [S] евтїхїа и̇ [SS] [S] фокиа· [with F72, for фокꙑ] и [S] рмогена· [with F72, 'Hermogenes' for ермила 'Hermylus; note also Oh ермона] и̇ [S] флора:—
December 19
[S] Стра стго вонифантїа:- и [E] [this entry omitted in Sreznevskij's rendition] прѣпраꙁднва рождьства хва:-
December 20
[S] [first of two entries this date] Сщ꙯номчка игнатїа боносца· е̇ппа ан(Ти)ѡ̈хискаго· и̇ [E] прѣпра· роства хва· [S] [second of two entries this date] Стра сщ꙯номка и̇гнатия боносца· ̇ппа антиѡ̛хии̇скаго Въ ть дн꙯ъ· [SS] [this entry omitted from Sreznevskij's transcription] ст꙯ою̈ мк· [S] евгенїа и̇ [S] маркия· [for макария]
December 21
Стра [S] стго мчка и̇внꙋта· [for евиота; also F72] и̇ [S] [first of two entries this date] ст꙯ѫѫ̛ мцѫ и̇ю̇лїанїѩ [also F72, for июлианꙑ] и̇ [E] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription] прѣпраꙁеньство рожства хва:— [S] [second of two entries this date] Страсть ст꙯ꙑѫ̇ ̇̇лїанїѩ [ for июлианꙑ] Въ тъжде дн꙯ъ· [S] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription] стго феистоклея̈ ; и [S] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription] памѧ· ̇ц꙯а нш꙯его филологона бӹвъшаго ѿ диколова ѥ̈ппа:—
December 22
[SS] Стра [S] ст꙯ѫѫ̇ мчцѫ а̇настасиѫ̇· и̇ [SS] и̇нѣхъ женъ:- и̇ [E] [this entry is omitted in Sreznevskij's transcription] прѣпра· рожсва їсхва· [SS] Стра [S] ст꙯ѧѫ̇ мчцѫ анастасиѫ· и̇ [SS] е̇же с неѫ̛ Въ тъ дн꙯ь· [S] сщеномнїка· капитона· еппа корсїньскаа̇го· [for херсеньскааго· ] и [S] [his companion Anastasia appears separately earlier in the day's listings, as in CT and Bas] стго мка хрїсогона· и̛ [SS] стьі жень· [S] и̇ринї· [S] агапіи̇· и [S] хїѡ̇нїи̇ѫ̇· [for хїѡнїѫ] и̇ [SS] стра [S] стѫѫ мцѫ ѳеѡтиѫ· [for ѳеѡдота] и̇ [SS] чѧда е̇ѫ· Въ тъ дн꙯ъ праꙁноуѥмъ [E] творенї велїкьіѫ̇ биѫ̇ цркве
December 23
[E] Сщние црк꙯ве стьіꙛ̇ софонїѫ̇· и̇ [S] ѡ̇ца нифонта· и̇ [SS] [first of two entries this date] стхь ·і꙯· е̇же въ критѣ· ї [S] [perhaps the Virgin Mary at the Petron? Spasskij (1901) lists it for the next day, 24 Dec, in Ev. XIIv. (not identified in his mss. code list)] ст꙯ѣи̇ бц꙯и· и [E] прѣпраство рождва хва:- [SS] [second of two entries this date] Стра стхъ ·і꙯· мчкъ· їже въ критѣ:-
December 24
[E] Мѫчени [S] стѫѫ̇ е̇вгенїѫ· и̇ [E] прѣпраꙁденьство рѡждтва хва: [SS] [S] Стра ст꙯ѫѫ мцѫ е̇вгенїѫ· и̇ [SS] е̇же с неѩ̇
December 25
[E] [first of two entries this date ] РОСТВ Г(А Н)(АШГ)О IС ХА· [E] [second of two entries this date ] Памѧ ченаго рожства га нашего иссъ хрїста Въ ть дн꙯ъ [E] [SS] вльхвомь поклонени и [E] [S] и̇ѡ̇сифа ѡ̛брѫчителѣ дв꙯ыѫ̇ и̇ хранителѣ· Свѣть въ сиѣ примъ бж꙯ествнаго анг꙯ла
December 26 (12/26 [this folio is missing from the manuscript] )
missing folio
December 27
[S] стра прьвомка стефана· дїакона
December 28
памѧ [S] [also 29 Dec] прпобнааго маркела· и̇ [S] [or perhaps Theodore Graptus, martyr, brother of Theophanes, Archbishop of Nicea, also this date. ] ѳеѡра и̇ [S] [probably; Spasskij 1901 vol. II:933 lists him as Stephen the New (usual date 28 Nov), but CT and ZT-F72 describe him as a miracle worker and not as a martyr] чю(Тв)орца с(Те)фана:
December 29
[SS] Стра стхь младенець· ха ради ꙋбиньі ѿ ирода в виѳлее̇мѣ· и̇ [S] [also 28 Dec] маркѥла· и̇ [SS] брати нши всѣ хртиꙗнъ
December 30
[S] [Sreznevskij's transcription omits the listing for this date] Стра ст꙯ьіѫ анїсиѫ солꙋнѣньінѧ· при маѯимиꙗнѣ
December 31
памѧ [S] стго ꙁотиника· [with F72, for ꙁотика] и̇ [S] селивестра· и̇ [SS] [probably, as in H] ст꙯ьіхъ мкъ [SS] [for the Sunday after Christmas] памѧ творимъ [S] дд [S] їакѡв блг꙯ом цр꙯и· сь прркы и а̇плы· прьвыѫ̇ а̇рхие̇ппа· [SS] [for the Sunday after Christmas; first of two entries on the same page]å Памꙛ [S] и̇ѡ̈сиф· провѣщаном по пльти ѡ̈ц гню· і [S] и̇я̇кѡва бра гн꙯ѣ· и̇ [S] два пррка·
January 1
[E] [first of three entries this date] ѡбрѣꙁание̇ га ншго ісха· и̇ [S] памѧ прпобнагѻ ѡца нашего василиа· ппа кесариѫ: [first of three entries this date] [E] [second of three entries this date] ѿ стго рождьства га ншго їсха· я̈влъши сѧ ·и꙯· днъ їже нарицае̇т сѧ ѡбрѣпани̇· и̇ [S] памѧ прпобнагѻ ѡца нш꙯его василия̇· архиппа· кесариѫ кападокии̇скыꙛ̇: [second of three entries this date] и̇ [E] [second of three entries this date] ѿ стго рождьства га ншго їсха· я̈влъши сѧ ·и꙯· днъ їже нарицае̇т сѧ ѡбрѣꙁани̇· и̇ [E] [third of three entries this date] памѧ ѡ̇брѣꙁаниѥ го꙯у нашем їс х:· — Въ тъ дн꙯ъ· [S] памѧ прпобнагѻ ѡца нашего василїа· архиппа· кесариѫ кападокїискыѩ [third of three entries this date]
January 2
стра [S] ст꙯го мка ѳеѡ̇гиꙗ̇· [with F72, for ѳеѡгниꙗ] [S] и̇сидора [or и̇ сидора] [S] [___]с(Тр)а папежа римска· [partly illegible in photocopy from microfilm] И̇ [E] прѣпраꙁ[_____] хва· [partly illegible in scan from microfilm]
January 3
памѧ [S] [first of two entries this date] пррка малахиѫ· и̇ [S] [first of two entries this date] гордиꙗ· и̇ [E] [cf. H Saturday and Sunday before Epiphany, following 3 Jan listing] прѣпранство просвѣщениꙗ· хва· и [S] [first of two entries this date] памѧ пррка малахїа̛ пррк꙯ъ· [sic] Въ тъ дн꙯ъ [S] [second of two entries this date] стра ста мка гордїя̇· и [E] съборь [SS] ·о꙯· оу̇ченикъ хвъ
January 4
стра [SS] [first of two entries for this date] [S] стг꙯о мка ѳеѡ̇писта· [also F72; for ѳеѡпемта] и̇ [S] ѳеѡньі· и̇ [SS] [first of two entries for this date] [S] ꙁасимы· [for ꙁосимы] и̇ [S] а̇насиꙗ· и̇ [S] [probably; note another entry for this Theoctistus, and one for Theoctistus, friend of Euthymius, later in the same listing.] ѡ̇ца ѳеѡ̇ктиста: и̇ [E] [first of two entries this date] прѣпраꙁнство просвѣщенїꙗ хва· [E] [second of two entries for this date] прѣпраꙁнство просвѣщенїꙗ [S] стра ста мѫченика ѳеагеиа:— въ ть дн꙯ь стрть [SS] [second of two entries for this saintset on this date] [S] сщ꙯енмка ѳеѡпемта· и̇ [S] ѳеѡ̇ньі мка· И [SS] [first of two entries for this date] [S] ꙁасимѫ [for ꙁосимы] мниха· и̇ [S] ӓфанасїа· и [sic]коментарисиѧ мка киликии̇ и̇ памѧ [S] прпобньіѫ синьклитикиѫ· и̇ [S] прпобнаго ѡ̇ца ншго ѳеѡ̇ктиста игоумена їже въ коум[_] и̇ [S] ѳеѡктиста и̇сповѣдника· съпостника бывшаго ста [ве]ликааго е̇ѳимиꙗ
January 5
[E] [first of two entries this date] прѣпра· просвѣщенїа· [E] [second of two entries this date] прѣпра· [_________] и [S] памѧть ст꙯аго пррка мїхеа:· Вь ть днъ· [S] прпѡ|бньіѫ мт꙯ре нашѫ аполинариѧ· дьщере антїмовѫ· и̇ [S] прпобнаго ѡца ншего григориꙗ· и̇же въ акрити [E] Въ Н(аВ)ЕРИЕ СТА БГ꙯ОꙖВЛЕНИꙖ̇·
January 6
[E] Стг꙯о бг꙯оя̇вленїя га нашего ісха·
January 7
[E] Съборь [S] стго пррка прчѧ· іѡ крлѣ:
January 8
памѧ [S] мка и̇оу̇лїа̇на· и̇ [S] григориа· и̇ [S] феѡ̇фила· [cf F72 ѳе-; ZT initial ф is an anticipation and not an East Slavism]
January 9
[S] [cf. 8 Jan P] стра ст꙯го мка евгениꙗ̇: и̇ [E] [likely: also Oh; cf. H 8 Jan] [S] стѣи бци·
January 10
[S] па ѡ̇ц꙯а наго грїгрїа̇· бра великаа̇го васулиꙗ̇:—
January 11
стра [S] [Spasskij suggests this may be for Marcianus of Cyrrhus (though not a martyr) or Mairus, Greek martyr, both celebrated on this date] ста мка маркела· и̇ [S] [or Theodosius of Antioch, Confessor?] ѳеѡсїа̇· и̇ [S] мка петра:-
January 12
стра [S] стѧѫ мцѫ татиꙗньі· и̇ [S] ѳеѡрꙋ·
January 13
стра [SS] стхъ мкъ [S] ирмила· [with F72, for ермила] и̇ [S] с(Тр)атонїка и [E] ѿдам [superscript back jer] праꙁни
January 14
Стра [S] ста маркела· и [SS] стхъ ѿць и̇ꙁби̇ньі ха ради на синаистѣи̇ го(рѣ)
January 15
стра ст꙯хь мчкь· [S] картерїа· и̇ [S] [probably] василїа· [with F72, likely for вавила] и [S] прпбнаго п()ла· и̇ [S] їѡ калївита· имѧщаго валие:-
January 16
[E] Цѣлование̇ ченьі веригъ· [lexicon with F72: цѣлование vs. поклонение; веригъ vs. ѫжоу] [S] стго апла петра· и̇ [S] п(ау)ла ѳивенскаа̇го:-
January 17
[S] памѧ прпобнаго ѡ̛ца андониꙗ· наставника поустьіникомь:-
January 18
[SS] па прбныма ѡма нш꙯ма: [S] аѳанасїа и̇ [S] кїрила а̛леѯандрьска:
January 19
Стра ст꙯хь мчкь [S] ѳеѡта· и [S] [perhaps, as in F72; ZT's text is illegible;, and F72's is partly illegible]л[____]ия и [S] стѧѫ̇ ̇фросинѫ· и̇ [S] [probably; also DC2 'Mark the Egyptian', referring to Macarius; or perhaps Marcianus/Mark of Cyrrhus, hermit in Syria (18 Jan in Petr., 1295, Mak.; cf. Spasskij's doubtful identification for ZT as Mark of Athens (usually 5 Apr)] мар̛ка· [with F72, probably for макариа]
January 20
памѧ [S] прпобнаго ѡц꙯а нашего е̇втимїа· и [SS] [S] [_____] мчка а̇лерпїана· [probably for валерїана; F72 а̇лерияна] и̇ [SS] [probably] [__] [Sreznevskij identifies the illegible portion here as "и инѣхъ"; cf. F72 и̇нѣ ]
January 21
[S] [probably; also F72] Стра стго мка феѡфиста· [also F72 ѳеѡ̛фиста, probably for неѡфита] и̇ [S] прѣпобнаго ꙁасимѫ· [as usual in ZT, for (F72) ꙁосимꙑ] и̇ [S] стго ѳирса· и̇ [S] макарїꙗ·
January 22
[E] Мние [S] ст꙯го апла тимоѳеа· оученика бьі[___] п(ау)ла· и [SS] [if so, Vincentius may be a conflation of Victor's companion Vincent and and Vincent of Saragossa as in H and Bas] стхъ мкь· [S] [if so, Vincent, who follows in this date's listing, may be a conflation of Victor's companion and Vincent of Saragossa as in CT1 and Bas; or Victor, deacon at Verona, martyr with Inventus/San Trobat and 359 companions at Gerona in Catalonia, also this date in the Latin tradition] виктора и̇ [S] [perhaps a conflation with Vincent of Saragoss, Spain, also this date.] вике[___]та
January 23
[S] стра с[__] климента е̇ппа·
January 24
[E] Памѧ [S] ст꙯го іѡ крлѣ· и и[SS] и̇нѣ мнѕѣ:
January 25
[S] памѧ стго ѡца нашего григориꙗ̇ бгословца:·
January 26
[E] Въꙁвращени моще [S] ст꙯го ѳеѡра стоудии̇скааго· и̛ памѧть [S] [likely] а̇рхаггла [also F72; Spasskij suggests 'Archangel' is an error for 'Venerable' (прѣподобнааго ]г(ау̛)ріи̇ла· и [SS] и̇нѣ·
January 27
[E] П(р)несение̇ моще [S] ст꙯го иѡ ꙁлаоу̇ст[_]го и̇ [S] стѫѫ [__]р[_]нѫ· [Sreznevskij's transcription lists here 'Matrona', as in F72 and DC2, whom Spasskij identifies as Empress Marciana;]
January 28
[S] памѧ ѡца нашего ефрема· сурїанїна:-
January 29
памѧ [S] прпобнаго їа̇кѡва· и̇ [E] п(р)несени моще [S] стго и̇гнатиꙗ бо[____]· [cf. F72 бг꙯оносца]
January 30
[E] Прѣнесени моще [S] ст꙯го климента· а̇рхїппа рїмьска· и̇ памѧ [S] стго ѡ̈ца ншего петра· и̇нокаа̛го· [__]шаго [Sreznevskij transcribes this segment as бꙑвшаго] црѣ бльгаромъ·:
January 31
missing folio
February 1
[S] стра ста мка тріфона· и [E] прѣправо с(р)тениꙗ̇ хба:-
February 2
[E] Срѣтение га ншго їсха· ѥга приѫ̇т го [S] сумеѡнь преꙁвитерь на рѫкꙋ си[__] Въ тьже дн꙯ъ· [SS] стра [S] стѫѫ̇ мцѧ перпетꙋѫ̇· и̇ ̇же с неѫ· [S] сатира· и̇ [S] ревката· и [S] саторнила· [for сатрнина] и̇ [S] секꙋнда· и̇ [S] филікьітатиѫ̛:-
February 3
[S] Стго меѡ̇на бгопри̛мца· Въ тъ дн꙯ь [SS] стра стх꙯ъ мкъ· [S] а̇ндриꙗна· и̇ [S] ввоула· мѫченома въ кесарии̛·
February 4
па прпобньі ѿцъ· [S] сидора фивипии̇скаго· [for пилсииска; cf. F72 фипииска] и [SS] и̇нѣхъ· и̇ [E] [this entry is omitted from Sreznevskij's transcription] ѿдаваемъ пра·
February 5
памѧ [S] ста стлѣ авраа̇ма· и [sic; also F72] мка персѣ|на· [sic; cf. F72 and Sreznevskij ZT transcription персѣнина] и̇ [S] мцѫ агаѳиѫ
February 6
[S] [probably; see Spasskij.] ѡц꙯а м(ар)кела· и̛ [S] оу̛ліана· и [S] (мц)ѫ ф(ау)росТіи· [perhaps, from photocopy of microfilm; the letters after ф are partly illeg.; cf. F72 and Sreznevskij Фаресты]
February 7
па [S] сулꙋанꙋ· и̛ [S] вꙋкелїа· [ Gen for Dat; cf. F72 Dat воукелею] и̇ [SS] стхъ тьісѫща ·и ·тг· мкъ· и [S] стго п(ар)фа ̇ппа·
February 8
па [S] ѡца софронїа· и [SS] и̇нѣ стьі· и̇ [SS] [S] мцѫ· марѳьі и̇ [S] мриѫ̇:-
February 9
[S] мка нїкифора и [SS] инѣ —
February 10
па [S] стго пррка ꙁариѫ̛· и̇ [SS] [probably] [likely; without Baptus and three women] [S] порфириꙗ̇· и̇ [S] мка карпа· [cf. F72 к[_]рпиꙗ̛; likely Charalampus, with Porphyrius] и [E] [S] ст꙯ѣи бци въ аравиѳѣ:— [formula same as in Oh]
February 11
[SS] [S] стго сщ꙯номка власиꙗ ̇ппа и [SS] [probably] и̇нѣ:— въ тъ днь [S] [this folio of ZT is now missing; my transcription, beginning at въ тъ днь, is adapted from Sreznevskij's] па ѳеѡрьі црцѧ сътворши правѧ вѣрѫ·
February 12
[this folio of ZT is now missing; transcription adapted from Sreznevskij's] [S] [or perhaps Onesimus, Bishop of Ephesus, martyr?] стра ст꙯го ѡнисима и̇ [S] прпобнѣи̇ мриѧ·
February 13
[this folio of ZT is now missing; transcription adapted from Sreznevskij's] [S] [perhaps for Paphnutius, hermit, martyr in Egypt, as in Oh this date?] па ѡ̇ца ншего ѡнисима постника·
February 14
[this folio of ZT is now missing; transcription adapted from Sreznevskij's] па [S] мартина ѿ кесариѧ палестиньскьіꙛ̇· и̇ [S] авѯеньтїꙗ̇· ѡ̇ц꙯а· и̇ [S] па прпобнаго ѡ̇ц꙯а нш꙯его констандина философа прѣтворенаго и̇менемь курила и оу̇ителѣ славенскомоу ѧꙁьікꙋ·
February 15
памѧ [S] ста мка ѡнисим· и [S] ст꙯го іѡна ̇улиста· и̇ [S] прпобнаго авѯен(Ти)ꙗ̇· и̇ [S] арсеꙗ· [also F72, Carp, Oh; Spasskij suggests this may be Arsenius the Great]
February 16
стра [SS] [probably; see H] стьі мкъ· ани(Тр)опови· и̇ [S] стго мароуѳы· и [SS] и̇нѣ·
February 17
[S] Стра стго мка ѳеѡра· и̇ [S] [probably, as in H] мцѫ марины· [sic, for F72 Мари, according to the catalogue (Bubnov et al. 1976)]
February 18
Памѧ [S] ѡ̈ца нш꙯го льва и̇ [S] а̇гапїа̇· [also spelled this way in F72, per Bubnov et al. 1976: 31.] и [S] ѡ̇ца ѳомьі:-
February 19
Стра стхь мкь· [S] [perhaps] ахилїа· ппа· [apparently 'Achilles' for архипа 'Archippus'; also this spelling in F72, according to the catalogue;; cf. Spasskij's suggestion of василиа as in Oh, which does not have Archippus this date] [S] и̇сихиꙗ̇· и̇ [SS] инѣхь:—
February 20
памѧ [SS] [S] ст꙯го садека [also this spelling in F72, according to Bubnov et al. 1976: 31] е̇ппа· и̇ [SS] стхь мнихъ с нимь числом· ·рки· въ персидѣ
February 21
[S] Стра стѧѫ мцѫ анастасиѫ: [Bubnov et al. 1976 lists this in F72 as masc. Анастасию; Spasskij believes this entry in ZT is for Anastasius, Patriarch of Constantinople or Jerusalem, usual date 10 Feb. Another alternative is Anthusa, this date.] и̇ [S] ста|го евстафиꙗ̇· и [S] тимоѳеꙗ· и̇ [S] прпбнаГо іѡ поника:
February 22
Стра [S] стго палествора· [also F72 Пелествера, probably for телесфора; possibly an anticipation in the shared antigraph of палеѡтритьска later in the listing for this date] и̇ [S] [probably; also CT] мка власиꙗ· и̇ [S] стго ѡца нашего аѳанасиꙗ· палеѡ̇тритьска:-
February 23
[S] Памѧ стго п[о]ликарпа ппа ꙁмирна
February 24
[E] Ѻб(рѣ)тение̇ ченѫѫ̇ главѫ [S] іѡа кртлѣ
February 25
Па стмъ мкомь· [S] маркела е̇ппа· и̇ [S] ѳеѡра мка и̇ [S] алеѯандра:
February 26
па [S] стго по[______]а [illegible; Sreznevskij transcribes this portion as порфиріа, as in F72] и [S] прпбнаго прокопиꙗ· [S] ст꙯аа мца ѳеисТа· [unusually, Fem. Nom. Sg. here, perhaps lifted from a vita?] и̇ [S] стго [____]аиа и пїТ[__]ѣ нщи: [partly illegible; Sreznevskij transcribes this portion as Стефана питателѣ нищтимъ]
February 27
па [S] [Spasskij believes this is the same individual as Marcianus, priest and treasurer of the Great Church Hagia Sophia, 11 Jan. in CT1.] прпбн(аг)о ца марка боносца· и [S] [Spasskij (1901 vol. II, p. 57) believes this may be Titus, Bishop of Bostra (22 Feb. in Sin. 1).] ѡ̈ца тита и̇ [S] васили[_]
February 28
па [S] стго евергиꙗ̇· [also F72, for аверкия] и̇ [S] ифона· и̇ [S] [probably] василїа чютвор̛ца· и̇ [S] нест[__]а· ̛ппа· и̇ [SS] и̇нѣ
February 29
Егда бѫде ·д· лѣ· викто· прибьівае̇ть дн̈ъ [S] ст꙯ѫꙛ̇ мцѫ меланиѫ̛
March 1
[S] [probably] СТѢИ· ПРѢПОБНѢИ ѥ[___]и[_]
March 2
Па [SS] [S] ѡца силевестра папежа рїмка· и̇ [S] инѣ їже с нїм [also Oh]
March 3
Стра [SS] стхъ мкъ [S] ̇втропїа· и̇ [S] клеѡ̈иика [S] а̇силииска· [sic, for василииска] и̇ [S] ѳеѡра· неу̇торифи и̛ клёнїкъ: [Xristova-Šomova (Služebnijat apostol v slavjanskata rŭkopisna tradicija. T. II. Izsledvane na sinaksarite (Xristijanskite praznici v slavjanskite apostoli 2012: 559-560) suggests that the fragment following Theodore's name is a part of the synaxarion vita for Eutropius, Cleonicus, and Basiliscus, with missing and erroneous phrases and names. This is indeed likely, as it explains the nominative forms.]
March 4
[S] Стра стѫѫ̇ ираи̇дьі· и [S] прпобнаа̇го ѡ̇ца герасима
March 5
[S] Стра стго влогїа· и̇ [S] прпбнаго ц꙯а марка чрьн[_]ца·
March 6
Стра [S] ста мка конона· врьтогра(р)] [orthographic feature врьт-] и̇ [S] стго мканона· [with F72, for мка конона] и̇ [SS] стхъ мв· мкъ· [SS] бьівши ппѣ въ херсонѣ: [with F72, conflation of the forty-two martyrs of Amorion (preceding entry) and the Bishop Martyrs of Cherson] и̇ [SS] и̇нѣхъ:-
March 7
Па [S] прпбнао ̈ца нш꙯го а̇ркадїа ̛ппа купрьска· и̇ [S] прпбнаго ̈ца доменТа:-
March 8
Па [S] прпобнаго ѡ̇ца ѳеѡ̇филакта· и̇ [S] [probably; so identified by Spasskij, and Holweck gives her date of death as 7 Mar.] стѣи̇ перпетꙋи·
March 9
Стра [SS] стхъ мкъ ·м· севастии̇скы:- въ тъ днь [from here to 24 Mar, I have adapted the entries from Sreznevskij's rendition; this folio, which preceded 161r, is now missing from the manuscript] [S] стго дионисїѫ̇ и̇ [S] па прпбнаго ѡ̇ца п(ау)ла плоусиадьскааго гра·
March 10
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio now missing from the manuscript] стра [SS] [S] стго мка кондрата дїа̇кона и̇ [S] куприана·
March 11
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] па [S] стго софонїа̇ ппа ̇рмика и̇ [S] мка конона и̇ [SS] инѣхъ·
March 12
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio now missing from the manuscript] стра стхъ мкъ [S] прокїана· [SS] [S] фрикїна [also F72 ефрикиина] и̇ [S] поплиа̇ и̇ [S] терентїа̇ и̇ [S] ст꙯го ѡ̇ц꙯а агаѳона и̇ [S] григориꙗ̇·
March 13
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from microfilm] [SS] стра стхъ мчкъ [S] сатира и̇ [S] садорїа̇ [with F72, for сатоурнила] и̇ [SS] дроужиньі̇ и̇хъ·
March 14
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] [S] стра ст꙯ѫѫ̇ хртины персѣнїнꙛ̇ и̇ [S] прпбнаго ца венедикта старѣи̇шаго игоумена римкьіꙛ̇ ꙁемѧ·
March 15
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] стра [S] стго мка менигна и̇ [S] а̇ристоула брата варнавѫ а̇пла и̇ [SS] стхъ мкъ [S] агапїа̇ и̇ [S] а̇леѯандра и̇ [S] діѡ̇нисїꙗ и̇ [SS] и̇нѣхъ·
March 16
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] Па [S] а̇леѯандра папежа римка· и̇ [S] ѡ̇нїсима и̇ [S] оу̇лїана мкъ·
March 17
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] Па [S] стго мрїана [for марїана, apparently, as in F72] и [S] алеѯїя̇ чл꙯ка биѧ̇· и̇ [S] [probably; 16 Mar in Baron.] коу̇рїа̇коу̇·
March 18
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio now missing from the manuscript] [S] ст꙯го коу̇рила архіеппа ерлмска и [SS] [S] патрикиѫ и̇ [SS] [probably] и̇нѣхъ·
March 19
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio now missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го хрїсанѳа мка· и̇ [S] дариꙛ· и̇ [S] [perhaps; also F72 and 882, and Oh 'Martyria'; cf. MHier 18 Mar] мариѫ·
March 20
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] [SS] ст꙯хъ женъ а̇масинскьіхъ· [S] кл(ау̇)диѫ̇ и̇ [S] впросиѫ̇ и̇ [SS] и̇нѣхъ·
March 21
[adapted from Sreznevskij's transcription; this folio now missing] [SS] [S] ст꙯го мка филимона и̇ [S] домнїна· и̇ [S] венедикта солоунѣнина и [SS] [cf. F72 at usual date 22 Mar] [S] калиникиѫ̇· и̇ [S] василиси и̇ [SS] [perhaps; Matidia and Drosella are added by Les Petits Bollandistes, who celebrate Callinica and Basilissa on this date] и̇нѣхъ·
March 22
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] [S] ѡц꙯а нш꙯его ѳомьі архїе̇ппа царѣ? града [Sreznevskij has царь, perhaps a typographical error, for (F72) царѣ града]
March 23
[adapted from Sreznevskij's rendition; this folio missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го никона· и̇ [SS] оу̇ченикъ ̇го·
March 24
[first two entries are adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го домента· и̇ [E] прѣдпра бл꙯говѣщеніа̇ [S] бц꙯и· [S] стра сщ꙯номка василїа̇ преꙁвитера· анкурьскьіѫ̇ цркве вь ть дн꙯ь [SS] стра стхъ мкъ· [S] [following Bas, ZT has servant Callinicus and not maiden martyr Callinica for this date; cf. ZT Mar 21 with Callinica] калиника· и̇ [S] василисьі·
March 25
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [E] бл꙯говѣщенїе̇ [S] ст꙯ѫѫ̇ бц꙯ѫ·
March 26
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [E] съборъ а̇рхаг꙯га [S] г(ау)рїи̇ла·
March 27
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] стра ст꙯ѫѫ̇ мци матроньї
March 28
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] стра [SS] [S] мка ѳоунита [also F72 поунита, probably for филита] и̇ [sic, with F72] синьклита и̇ [SS] и̇же с нимь· [SS] мкъ [S] и̇ѡ̇нїна· и̇ [S] варахиса чрьпца· и̇ [SS] и̇нѣхъ мноꙁѣхъ·
March 29
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го іѡ꙯ патрїа̇рха ̇рменска· [per Sreznevskij; for ̇рлмска] и̇ [S] [perhaps, or Achatius, Bishop of Meletine, 30 Mar in ZT?] а̇пла а̇никиꙗ̇· [perhaps for аникита] и̇ [S] маркиꙗ̇на· [also Sof. ev. XIV v. No. 7 ( 'Pope Marcianus' according to Spasskij 1901 vol. II p. 90å). Spasskij suggests this may be Mark, Bishop of Arethusa (also this date in ZT)] и̇ [S] [probably; usually 8 Dec and the Tuesday after Easter Sunday, day of discovery of his relics] патапиꙗ̇ и̇ [SS] мкъ [S] марка· и̇ [S] кїрина· [for кїрила] дїакона и̇ [SS] и̇нѣхъ·
March 30
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] мка а̇какїа̇· и̇ [S] кирїа̇ка· [S] въ персидѣхъ [sic, 'in Persia', probably for и персида 'Persidus'; an apparent anticipation of и̇нѣхъ in the next entry. ] и̇ [SS] и̇нѣхъ·
March 31
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] и̇ [sic?] стра [SS] ст꙯хъ мкъ ·ли· и̇ [S] ст꙯го менандра· и [S] оу̇ара·
April 1
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] прпбнѫѫ̇ мариѫ̇ ѥ̇гоу̇птѣнінѫ· и̇ [S] мка е̇левѳеріа̇·
April 2
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ѡ̇ц꙯а нш꙯его тита· и̇ [SS] мкъ ·рк· [SS] и̇нѣхъ [SS] дроу̇жиньі и̇хъ·
April 3
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го илариѡ̇на [probably for илирика; also F72 and Oh] и̇ [S] никитьі и̇ [SS] и̇нѣхъ и̇ [S] мцѫ ѳеѡсиꙛ̇·
April 4
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] ст꙯хъ мкъ [S] ѳеѡра [for ѳеѡдоула; also F72, 882] и [S] а̇гапитона [see also F72 агапито |] [the phrase ха ради ввьржена въ море, located following the last entry for this date, was originally intended for this entry] и [S] митродона и [SS] [S] [probably: see 882; also Oh; not in F72] а̇ндреа̇ мка и [S] [Holweck 1924: 60 notes that Ambrose's date of death, 4 Apr, was the feastday in the Middle Ages in England, France, and Germany] амвросиꙗ̇ ха ради ввьржена въ море· [this descriptor is part of the preceding entry for Theodulus and Agathopus. Spasskij attributes it erroneously to Ambrose, whom he interprets as a martyr thrown into the sea with Adrianus. Sreznevskij's rendition, however, does not identify Andrew or Ambrose as martyrs]
April 5
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го ѳрма и [SS] дроужиньі го и [S] [probably] ст꙯ꙛꙛ̇ ѳеѡрфитьі· [also F72 ѳеѡ̛рфетꙋ; probably for фервоуды (Pherbuda), usually celebrated this date ]
April 6
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] ст꙯хъ мкъ ·рк· и [S] втихїꙗ̇ патрїа̇рха констандїна гра· и̇ па [SS] [S] ѡ̇ц꙯а меѳодіа̇ оу̇чителѣ словѣньскомоу̇ народоу̇ и̇ [S] брата ̇ѫ̇· [sic, 'her' for ̇го 'his', per Sreznevskij] кирила философа·
April 7
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] ст꙯хъ мкъ [S] кїликїѫ̇· [for акилина; also F72 ликиѫ] и [S] роу̇вима [for роуфина; also F72 роуфима] дїакона· сн꙯ь [Nom. for Gen. сна; this portion of the text appears to be the start of Rufinus's vita] ѳеѡ̇кли ·
April 8
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го иродїѡ̇на апла· и̇ [S] агава· и̇ [S] павсовиꙗ̇· [for павсилипа; cf. F72 павсолиа|] и̇ [S] прока· и̇ [S] пареса· [for пафра] и̇ [S] калестина· [for келестина] патріа̇рха римска·
April 9
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го мка вѱїхїа и̇ [SS] [S] теранта [for терента] и̇ [S] и̇нѣхъ ·лѕ· [also F72 on 10 Apr, '36' for 'forty'] и̇ [S] а̇леѯандра·
April 10
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го иꙁриана [also F72 иꙁрикиꙗ̈на, probably for африкана; note also 882 аꙁрикана] и̇ [S] пррка ꙁекїѫ [also B, 882 еꙁекиа; for ѥꙁекиилꙗ] и̇ [S] [probably not Bishop Bonifatius/Boniface (Latin entry, usually 5 June), although was a nobleman; Spasskij (1901 vol. II p. 104) suggests 'Tiphantianus'] бфантиꙗ̇на [per Sreznevksij, for бонифантиꙗ̇на] кнѧꙁа·
April 11
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го а̇нтипата е̇ппа·
April 12
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го геронтїа̇ е̇ппа· [probably, with F72; 882 also describes him as a bishop] и̇ [S] а̇ртемона·
April 13
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] [this is the same figure as King Theodosius, Greek martyr, for the same date; see Spasskij 1901 vol. II p.107 ] ст꙯ѫѫ̇ ѳеѡсїѫ и̇ [S] а̇нистасїѫ̇ [probably] и̇ [S] [Holweck (1924) states that 13 Apr was the feastday for Euphemia, Megalomartyr, at Chalcedon] е̇фимиѫ̇ и̇ [S] мка крискента и̇ [S] мка п(ау)ла и̇ сѡ̇лофии̇· [for п(ау)силипа; ZT misinterprets this as two saints, Paul and Solophia; cf. 882 garbling павлосипа]
April 14
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го симеѡ̇на е̇ппа перситска· и̇ [SS] дроу̇жиньї го·
April 15
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го ѳеѡра· и̇ [S] мка саввьі готѳинїна· при оу̇лиꙗ̇нѣ цр꙯ѣ· [this description as 'the Goth' suggests some confusion between Sabas the Visigoth and Sabas the General/the Goth (at Rome), which Holweck (1924) says may be the same individual.]
April 16
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го а̇гапита е̇ппа римка· и̇ [SS] [probably companions of Leonides/Leonidas, martyr at Corinth, who is apparently inadvertently omitted] дроу̇жинь го·
April 17
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [SS] [S] [probably] ст꙯ѫꙛ̇ мцѧ е̇ринѫ и̇ [S] а̇лфиа̇дѣ [also F72; could this be a shared garbling of Greek ἄθλησιϛ 'passion'?] и̇ [SS] дроу̇жиньї и̇хъ·
April 18
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го і̇ѡ ѡ̇ц꙯а· и̇ [S] маѯима· патрїа̇рха цр꙯ѣ [lexicon: vs. usual констадина; this may simply be Sreznevskij's paraphrase] гра·
April 19
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] [apparently; see also 4/18] ст꙯го ѡ̇ц꙯а маѯиана· [also F72 маꙁиана, for маѯимиана]
April 20
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] ст꙯го мка христофора· и̇ [SS] и̇нѣхъ мноѕѣхъ· [presumably not Christopher's two companions Theonas and Antoninus]
April 21
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [E] ѻбрѣтение̇ кртоу хвоу·
April 22 (4/22)
[adapted from Sreznevskij's rendition;; this folio is now missing from the manuscript] [S] [per Spasskij 1901 vol. II p. 119] ст꙯го ѡ̇ц꙯а анастасиꙗ̇ е̇ппа· и [S] ѳеѡра сикеѡ̇та·
April 23
[the manuscript resumes at fol. 164, with the second entry of the date for George, Megalomartyr on 164v] [S] ст꙯го великомка хва геѡ̇ргїа̇· [adapted from Sreznevskij's rendition] [S] стра ст꙯го и великааго мка хва геѡ̇ргїа̇· и̇же ѿ кападокиѫ·
April 24
[SS] ст꙯хь мкь· [S] дими(тр)їю̇ и̇ [S] дасїлꙋ· [probably for данахꙋ; see also F72 дан?ил] и̇ [SS] дрꙋжиньі и
April 25
[S] Ст꙯го а̇пла е̇уста марка·
April 26
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] ст꙯го п(ау)ла новаго· и̇ [S] [probably] мка попа [probably for еппа; probably ZT had the abbreviation ппа in ZT, as in F72] василїꙗ̇·
April 27
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] ст꙯лю мкоу василиꙗ̈ и̇ [S] помплиꙗ̈· и̇ [S] ̇влогїꙗ̈· и̇ [SS] [S] дадїа· и̇ [S] клитинїка· [with F72, for кинтилиꙗна; note also 882 килинтиꙗ]
April 28
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] ст꙯го ꙁиновіи̇· [Nom for Gen; note also F72 Gen. ꙁиновиꙗ̛, for ꙁинона] и̇ [S] диѡра· и̇ [SS] [S] насона [if Srezvenskij's rendition is correct, this is the same garbling as in C, for иасона] и̇ [S] сосипатра и̇ [SS] [perhaps others with Zeno, i.e., Vitalis, Eusebius, Neon and Nestabus; Diodorus in this day's listing appears to interrupt an intended extended saintset of Zeno, Jason, Sosipater and others.] и̇нѣхъ·
April 29
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] стго мка маѯима· и̇ [S] мемнона· и̇ [S] родїѡ̇на [probably for родопиана] и̇ [SS] и̇нѣхъ· девѧти· и̇же въ Киꙁицѣ·
April 30
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] ст꙯го а̇пла їа̇кова сн꙯а ꙁаведеѡ̇ва· [per Sreznevskij, for ꙁеведеѡ̇ва]брата іѡа бословца и̇ [S] патрїкїа̇ е̇ппа и̇ [S] ст꙯го фрема·
May 1
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [Sreznevskij notes that only the month of May is labeled in ZT in its Slavic variant in addition to its Latin variant; also F72] [S] Стра ст꙯го прр꙯ка ̇ремиѫ̇·
May 2
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [E] оу̇спение̇ [S] прпбнаго ѡц꙯а а̇фанасиꙗ̇ и̇ [SS] ст꙯хъ и̇нѣхъ мкъ·
May 3
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го мка [Gen. Sg. rather than plural here is based on F72 variant; cf. Sreznevskij's ambiguous св муч ] тимоѳеа̇ и̇ [S] м(ау)рьі̇· и̇ [S] севастии̇· [for (F72) севастиꙗ ʼ] и̇ [E] [early Latin entry; MHier.] ѡбрѣтенїе̇ чтнаго крта·
May 4
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] ст꙯го мка сивлана [per Sreznevskij, for силвана] попа· и̇ [SS] [S] прова и̇ [S] тарха и̇ [S] а̇ндронїка·
May 5
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] [probably] ст꙯го нифонта· [Niphon, for (F72) неѡ̇фита] и̇ [S] мцѫ ̇риньї·
May 6
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [SS] [S] ст꙯го димитрїа̇· и̇ [SS] дроу̇жинӹ и̇хъ· ['their' companions for 'his' (его ) ] и̇ [S] праведнаго иѡ̇ва·
May 7
[based on Sreznevskij's rendition; fols. 167-170 are missing from the manuscript] [S] ст꙯го а̇какиа̇· и̇ [E] па ꙗ̇вши сѧ ꙁвѣꙁдѣ на нбхъ· и̇ чтнаго крта въ ·г꙯· часъ дне надъ стымь голгоѳомь·
May 8
[the first two entries are based on Sreznevskij's rendition; the manuscript resumes with the second entry for John the Evangelist] [S] [the first of two entries this date for this saint] ст꙯го апла иѡа еулиста бословца· [corrected from Sreznevskij Nom form еулистъ бословець] сн꙯а ꙁеведеѡва и̇ [S] [based on Sreznevskij's rendition] [first of two entries this date for Arsenius] а̇рсениꙗ̇· [S] [second of two entries this date for this saint; manuscript resumes here] Стго а̇пла іѡ е̛улиста бгословца — И ст꙯ыѫ прьсти ̛ж иꙁ гроба го исходитъ:- въ тъ днъ [S] стго мка а̛какіа̇· И̇ [S] [second of two entries this date for Arsenius] па прпобнааго постника арсениꙗ̇
May 9
[E] мни [S] пррка ісаи̇ѫ· и̇ [S] мка хртофора· и̇же ѿ песиѫ главьі:-
May 10
[S] Ст꙯го апла симона· и̇ [SS] [Cyrinus, Alphius, Onesimus, Erasmus, and fourteen others]> мка а̇делѳодеа· [a conflation of Alphius and Philadelphius; also F72]
May 11
[S] ста мка мѡкіа̇ ппа· [lexicon: попа vs. преꙁвитера] и̇ [S] стго пахомиꙗ̛:-
May 12
[S] [first of two entries for Epiphanius this date] ста ѡ̛ца ншго ̇пифана· патріарха цр꙯ѣ гра:- [lexicon: with F72, цр꙯ѣ гра for usual костандина гра; also with F72, Constantinople (sic) for Constantia константиѫ, an anticipation of the following entry. Second reference to Epiphanius is correct ] [S] [second of two entries for Epiphanius this date] памѧ стго ѡц꙯а нашего· пифаниꙗ̛· архиппа кіпрьскао· Въ тъ дн꙯ъ [S] па стго ѡ̇ц꙯а нш꙯го германа па(Тр)іа̇рха костандіна гра:-
May 13
[S] мка а̇леѯандра:-
May 14
[S] мка сидора· [for исидора] и [S] [also 15 May] ѡца пахомиꙗ:-
May 15
[S] [first of two entries for this saint on this date] прпобнааго ѡц꙯а нашего а̇хилиꙗ· и [S] а̛пла юдьі· и [S] [first of two entries for this saint on this date] па|миꙗ̇ха· [also F72, for пахомиꙗ] [S] ѥппа а̇вдїка [cf. F72 еппа авдака || и?̇ а̇кдиса; sic; cf. ZT а̇вдїка; the absence of a period in both ZT and F72 between памиаха at the end of the preceding entry and еппа suggests that in the shared antigraph, perhaps авдака/а̇вдїка was interpreted as a toponym pertaining to Bishop Pachomius, while F72 и а̇кдиса referred to Abda ] [S] [second of two entries for this saint on this date] Памѧ ѡца нашего пахомиꙗ гиптѣнїна· тъи бѣ въ лѣта великааго костан̛дина: Вь ть дн꙯ь [S] памѧ прпобнаго ѡ̛ца нашего ѳеѡра· нарица̇м(аГ)о сщ꙯н(аГ)о· и̇ [SS] стра ст꙯хъ мкъ· [S] и̇раклиѡ̇на· [ ираклиꙗ; word-final а has been emended to ъ, apparently by a later scribe, to correspond to (incorrect) Nom. Sg. in the next subentry.] [S] павлин· и̇ [S] вендінъ· [for Gen венедима] и̇ [SS] [S] петра· и̇ [S] діѡнїсиꙗ̇· и̇ [SS] дрꙋжиньі ̇го· и [S] стго ѡца ахїлїа̛ ппа:- [second of two entries for this saint on this date] Вь ть дн꙯ъ [SS] стхъ мкъ [S] сїмеѡ̛на и̇ [S] и̇сакїа· и̇ [S] (Ва)хтысеа̛· и [SS] [Sreznevskij omits this entry] [S] [second of two entries for Abda on this date ] ̇ппа а̇вдїка· и̇ [SS] ·ѕі· пповъ ·ѳ꙯· дїꙗ̇конь· [final ь in дїꙗ̇конь changed to a tall ъ, apparently by a later hand] и ·ꙁ꙯· дв꙯ъ· ѿ ꙁемѧ хараѡ̇ны· и [S] авдїсїа̛̇ еппа· сьи [final ь in сьи changed to a tall ъ, apparently by a later hand] въ персѣ:-
May 16
[S] стг꙯о прр꙯опа [sic, for прр꙯ока] ꙁахариѫ· и̇ [E] [S] мнцѫ ѥ̇фимиѫ̇· и [SS] и̇нѣхь:-
May 17
[SS] [S] стго мнка силохона· [with F72, for солохона· ] и̇ [SS] дроужиньі ѥго· иже с нимь:-
May 18
[SS] [probably; ZT and F72 are a day behind] [likely] [S] стг꙯о мнка париа̇ [with F72, probably for патрикиа; see CT1 the next day] ппа· и [SS] дроужиньі ѥ̇го
May 19
[S] стго мнка а̇скла
May 20
[S] Стго мч꙯ка ѳалелеа
May 21
[SS] [first of two entries for this date] [S] Ста и блговѣрнаа̇го косТандіна црѣ· и̇ [S] мтр Го леньі [SS] [second of two entries for this date] Памѧ [S] бл꙯гочьстиваго цр꙯ѣ нашего косТандїна и̇ [S] мтре ̇Го леньі· Тъ бѣ сн꙯ъ костандїновъ· наренаго па̇пера ꙁеленаго· црвова старом рим· сь мтриѫ̇ си ·ві· лѣ ·е꙯· ѿ и̇ ·иі· лѣ ѿ съꙁдания вь (Се)го мира· ѿ и̛схода гн꙯ѣ ·т꙯· и̇ ·ꙁ꙯· ѿ начѧт̛ка авгста црѣ· а̇ въ цр꙯иградѣ црвова ·л꙯· лѣ· и мрѣть въ никомидии· сыи лѣ ·ѯ꙯· е꙯ —
May 22
[S] Ст꙯го мка василіска· и̇ [S] [perhaps; also 882 Theodore; cf. Spasskij's identification of this saint in ZT as Theodore of the Roses (25 May in Sin. 1, second Sunday after Pentecost in CT) together as a saint set with Thaddeus, ZT's separate entry] мка ѳеѡра· и̇ [S] маркела и̇ [S] [probably; also B, C, and probably 882; cf. CT1 Jude 'the Zealot', perhaps conflation with Simon the Zealot, with whom Jude is associated; Spasskij identifies this saint in ZT as Thaddeus, martyr with Theodore, but the occurrence of Jude 'the Zealot' in CT1 and the separation of Theodore and Thaddeus by the unrelated martyr Marcellus in ZT's listings for this date make that unlikely] ѳадеа̇·
May 23
[SS] [S] ца ншго сумеѡ̇на стльпника· бьівшаго въ дивнѣи горѣ· и [S] мт꙯ре ̇го мар̛ѳьі· и̇ [SS] [S] стго мелен(Ти)ѡ̇на· и̇ [S] стефана и [SS] инѣ мно ·аі· ты̇сѫщъ· и̇ с꙯· и̇ ·н꙯· съ женами и̇ съ дѣтми· и̇ стїи мци иѡ и сТефань· ѿ Галаткы же страны̇ бывше —
May 24
[S] Ста мка мелеТина· и [S] калес(Ти)на· и̇ [SS] [S] ѳеѡра· и̇ [S] и̇нѣ
May 25
[E] []брѣтение̇ ченыѫ главьі [S] іѡ [final subscript а inserted by later editor] кртлѣ·
May 26
[S] апла ию̇дѫ бра гнѣ· и̇ [S] [or perhaps Therapontes, bishop, martyr on Cyprus, F72 also 24 May] ѳерапон̛та· и̇ [S] мцѫ е̇ліконідѫ:-
May 27
[SS] Стх꙯ь мкь [S] сергіа· и [S] вакха· и [E] [SS] ѿць ·ті· прьв(аГ)о сьбра:-
May 28
[S] Ст꙯ѣи̇ фиміи̇· [also F72, B, C, 882; likely a shared transmission of a misinterpretation of the church of St. Euphemia near the Church of St. Laurentius in the Petrion, the site given in CT for the synaxis honoring Eusebius and companions, as a separate entry for Euphemia; cf. CT 30 May] и [SS] стхъ мкь· [S] всевіа и̇ [SS] дрꙋжіньі е̇Го и̇ [S] [perhaps; or Theodosia, maiden martyr of Tyre, at Caesaria in Palestine, CT 29 May?] мч꙯цѫ ѳеѡрьі:-
May 29
[S] Ст꙯ѧѫ̛ мцѫ ѳеѡсіѫ· [S] и̇с(ак)іа ис(пв)ѣдніка:
May 30
[S] [according to Spasskij] Стго ̛втихіа· и̇ [S] исакіа̇ чрьнца· сѫща попа:·– [lexical variant: попа vs. преꙁвитера]
May 31
[S] [probably] Стго а̛пла карпа· и̇ [S] мка ремиѫ· [with F72, 882, and Carp, for ермиѧ] и̇ [S] мцѫ [sic, not a martyr] петроуниѫ̇· дьщи [Nom. for (F72) Gen. дьщери] петра а̇пла· и̇ [S] [probably] ереміѫ̇ –
June 1
[S] стго иоустина философа·
June 2
па [S] ста никїфора· е̇ппа цр꙯ѣ гра· [lexicon: цр꙯ѣ гра for usual констандина гра] и̇ [SS] [S] германꙋ· [for (F72) герасимꙋ;; see also Spasskij 1901 vol. II, p. 165] и̇ [S] раꙁмꙋ· и̇ [SS] и̇нѣ младенець сѫщи с нимъ· при а̇влирїа̇нѣ цри· [also F72; this ise the end of the description for Lucillianus, Paula and children, for 3 June]
June 3
[SS] [S] ца нша [likely an anticipation of the honorific for Metrophanes, 4 June below] лукїана· и [S] п(̇)лїи· и̇ [SS] младенець [с] нимь
June 4
[S] ца ншго ми(Тр)офона· а̛рхїппа цр꙯ѣ [lexicon: vs. константина] града:
June 5
Стхъ мкь [S] хртофора: и [S] [likely; also P, F72 'Theodore'] ѳеѡра ̛ппа иверска· и [S] пифана [orthography: archaic-type а for иꙗ] патрїарха
June 6
[SS] [probably; or possibly maiden martyrs Martha, Mary, Kyria, Valeria, and Marcia, also this date;] Стх꙯ъ ·꙯· дв꙯ъ· [S] марѳы· и [S] [possibly a conflation with Zenaïs the Miracle Worker, also this date?] ꙁинаиды· и [S] мрии [SS] инѣхъ:—
June 7
[S] Ст꙯го анѳима попа· [lexical variant: попа vs. преꙁвитера] и [S] мчка ѳеѡта·—
June 8
[S] Стго мка ѳеѡра стратила:-
June 9
[S] [perhaps for Ananias, this date in Petr., Klar., 240.?] стг꙯о акакиꙗ· и [S] [probably; or Alexander, Bishop of Prusa in Bithynia, martyr, with P?] алеѯандра· [S] [Spasskij suggests this may be Hilarion 'The New', but for June 10 882 has both Hilarion and Heliodorus.] илиѡра и [S] [ as in H for this date] прпбныѫ пелагиѫ
June 10
[S] [probably] мка тимоѳеа ппа купрьска [also F72; apparently a garbling for проусы] и [SS] [S] мнїцѫ ѳеѡфаны· [sic, Theophanes is male and not a martyr; F72 omits this entry] и [S] панемиѫ и [S] [likely, also Ekl, DC2; cf. CT 9 June] алеѯадра· [orthography: ад for Greek -анд-] и [S] нофрїа· [SS] инѣ
June 11
[SS] [first of two headers before readings] па [S] ста апа варѳоломеа· и [S] варнавы [SS] [second of two headers before readings this date] стрть ст꙯ою апл· [S] варѳоломеа̛· и [S] варнавы
June 12
памѧ [S] [first of two headers preceding readings this date] прѣпобнаго ѡца нш꙯его еноуфрїа поустїннаго· и̇ [S] ѡ̛ца тифона [sic, with F72, for тихона] ппа кипрьска· [S] [second of two headers preceding readings this date] памѧ ѡца нш꙯го енфрїа̇ ̇гиптѣнїна вь тъ дн꙯ъ· стра [S] стѫѫ мцѫ анТонины· и [S] кондрата
June 13
[S] стыѫ мнцѫ аꙹкилиниѫ
June 14
[S] [first of two headers preceding readings this date] пррка елисеꙗ:- [S] [second of two headers preceding readings this date] ст꙯аго пррка елисеꙗ:- и [S] [omitted by Sreznevskij] меѳодїа архїппа цр꙯ѣ [lexicon: vs. константина] града·
June 15
[SS] [S] стг꙯о вита· [Sreznevskij has erroneously Товита] и [S] модеста· и [S] кртенїѫ̇· и [S] мка аддоꙋла· [ cf. F72 адоула, for доула] и [S] [probably] ста вонифанта
June 16
[S] прпбнаГо ѡц꙯а нше тихо и [S] пррка исаи̇ѫ —
June 17
[S] пррка амоса· ѿць же се ѥ исаиꙛ пррка и [S] алеѯа члка б꙯иꙗ:-
June 18
[S] Ста леѡнтїа· и [S] [cf. CT on the following day, Synaxis of the Archangel Michael near St. Julian's Church at the Forum (Mateos 1960:317)] архагл꙯а миила· и [S] мрка
June 19
[S] ста апла маѳеа· и [S] апла июды· и [S] гервасїа· и [S] мка ꙁасїмꙛ [see also ꙁас- for OCS ꙁос- on 6/20, next day ]
June 20
[S] [per Spasskij; see also 882] памѧ ѡца нашего ꙁасимѫ:- [see also ꙁас- for OCS ꙁос- in the same name in 6/19 entry]
June 21
[SS] [probably; also 882] Стра [S] ста оулїана египетка· и [SS] оумерши с нимъ >
June 22
[S] Ст꙯ѫѫ оулїанїи· и [S] евсевїа ппа самонкаго —
June 23
Стра [S] [see C, B beheading of Julianus, bishop and martyr on 21 June] стго лїа̛на еппа· и [S] [probably] стго [__]новїа [also F72 ꙁинови, probably for ꙁинона as in 882; Sreznevskij gives Ꙁиновіа]
June 24
[E] [first of two entries for this date] Росво [S] іѡ крлѣ· [E] [second of two entries for this date] рождьство [S] іѡ крлѣ пррка и̇ прчѫ — Вь тъ днь [SS] [omitted from Sreznevskij's rendition of ZT] стра [S] стго мка и [sic]ѡреста и [SS] братиꙛ̛ го присныѫ̛· ѡ̈ресть и̇ бра ̇го· ̇рось· ѳармакї· фрїмїнь· [for фирминъ] фир̛мь· кїрїа̛къ· логгїнъ мѫчени прї дїѡ̇клия̇нѣ и̛ маѯимїянѣ цр꙯ема
June 25
[S] [probably: CT has this saint on the next day. Spasskij omits this entry.] Оца ншего иѡа ѥппа· и костандина· [sic; cf. F72 при львѣ костиа] и [S] [also F72, 882; cf. CT's Dedication of the Church of St. Theodore in the Rhesos Quarter on the next day] ѳеѡра· и [S] феврониѫ·
June 26
[S] стг꙯о мнка марка· и [S] ефросины· и [S] кирила· архиѥппа алеꙁанр |·
June 27
[S] Оц꙯а нш꙯го саѱона· створьшаго ѡбитѣлъ странньїмъ· [Xristova-Šomova (2012: 764) notes that this formula also occurs in 882 and DC2;; Sreznevskij's rendition has, incorrectly, странѣмнъ]
June 28
[E] ѻбрѣтение мощемъ [SS] [S] стго кира [S] иѡа·
June 29
[SS] [first of two headers to readings this date] Памѧ стою връховноꙋ аплоу· [S] петра и [S] павла· вѣсто же ѥ· я̈к ѡбою̈ житие̇ въ римѣ ѥ· петръ ̈бо повѣшенъ бы стръмоглавъ· а̇ п(ав)елъ сѣченъ мемь [SS] [second of two headers to readings this date] Стою и прѣславнюю врьховною аплꙋ·
June 30
[E] сьборь [SS] стыхь апостоль ·ві·
July 1
[SS] Памѧ стыма чюдотворцема· [S] коуꙁмы и [S] дамїа̛на· Въ тъ днь [S] [omitted in Sreznevskij's rendition] па прпбнаго ѡ̛ца нашего пе(Тр)а· па(Тр)їкїа̛ бывша· лежѫщаго въ а̛ндрѣ: [i.e., the Monastery of St. Euander]
July 2
[E] [first of two entries before readings this date] положени чтныѫ риꙁы [S] прѣстыѫ бцѫ иже въ влахернѣ:- [E] [first of two entries before readings this date] положени риꙁы и̇ пояса [_________] вь халкїдонѣ [S] пртѫѫ бцѫ прнодвѫ— Вь тъ днь [S] стра стго мка конта: [Sreznevskij omits this entry.] [S] стго ꙋвелїана· [for ювенала] а̛рхиппа рлмьскааго:- [Sreznevskij omits this entry.]
July 3
стхъ мкь [S] никиндина [also F72 иекьіндина, for иакинѳа] [S] [_]еѡѳ?а [F72 ѳеѡта; Sreznevskij omits this entry] и [SS] [S] [likely] [м]арка [SS] їн [_______]
July 4
[S] ст꙯аго марка и [S] [there may be another saint's entry in the illegible portion here; cf. F72 ] андреа [__]рмл[_____________] [S] [perhaps; cf. F72 ст꙯го мка векен|; not in Sreznevskij's rendition] [_______] [_]кен[_]а? [S] [Sreznevskij omits this entry] [_____] ѳеѡра
July 5
[SS] [S] Ст꙯го ва[сил]иꙗ и [SS] држин[_] [S] [Sreznevskij omits this entry] марѳ[_]
July 6
[S] Ста лампада· и [SS] [S] филимона· [S] архиппа [sic, for архипа; misinterpreted in ZT and 882 as the descriptor 'archbishop' for Philemon, on the assumption that this is Philemon, Bishop of Colossae, and his companion Archippus; see also F72 е̇ппа 'bishop' for Archippus, sic]
July 7
[S] Ста филимона· и [S] мцѫ [scribal correction from мка] ликїѫ·:-
July 8
[S] [first of three headings for this saint this date] Ста мч꙯ка пропїа· и [SS] [first of two headings for this saint set this date; cf. CT synaxis with Evangelus 7 July] [S] еустаѳиꙗ· и [S] поликарпа:- [S] [second of three headings for this saint this date] Стра стго и великааго мка прокопиꙗ· Вь ть дн꙯ь [Sreznevskij omits this portion of the listing] стра [SS] [Sreznevskij omits this entry] [S] стго авдїи [S] сави· и̇ [S] [first of three headings for this saint this date] стго прокопиꙗ и̇?леветъ?наго· иже въ кесарини палестиньстѣи· и [SS] [second of two headings for this saint set this date] [S] стго еустаѳиꙗ̇· и [S] поликарпа
July 9
[E] сще[___] [S] [__]ѫ бц꙯и въ пигиѫ· и [S] ст꙯го мка ареста· и [S] [probably, as in F72; largely illegible] мка пр[___]а и [S] [probably] савы̇ и [S] ст꙯ѣи пелагї[_]·
July 10
стра [S] [with F72 and DC2; per Spasskij 1901, vol. II p. 209, this is Polycarp with Eustathius and Evangelus] ст꙯го мка поликарпа· и [S] [probably; cf. Sreznevskij's conflation of two entries here: Термареста, sic] терма [sic; also F72] [S] [probably; cf. Sreznevskij's conflation of two entries here: Термареста, sic] а[__]та· и [SS] стхь мкъ [___] їже вь никополи градѣ
July 11
памѧ [S] [___] мцѫ [__]фими[_] и [S] стго мка маркина [with F72, for маркиꙗна]
July 12
[SS] [S] ст꙯го мка прокла и [S] илария̈ и [S] [__]линдр?[___] [cf. F72 голинꙋх]
July 13
[SS] [probably, as in F72] [S] ст꙯[_______] [SS] [____]ны его [cf. F72 дроужины его] и [S] ст꙯го сара[___] [cf. F72 серапиѡна: ]
July 14
[S] Ст꙯го а[___] лоу[_] и [S] ѡ̇нисима и [S] ц꙯а епифаниꙗ еппа·
July 15
[SS] [first of two headers for this saint set this date] [S] Ста [___] [к]ирика и [S] литы мт꙯ре его и̇ [S] [first of two headers for this saint this date] ст꙯го мчка а[в]идима· [SS] [second of two headers for this saint set this date] Стра ст꙯ою мкоу [S] кирика и̇ [S] ꙋлиты мре е̛го· Въ т дн꙯ъ [S] [second of two headers for this saint this date] ста мка а̇вдїма [for авдима]
July 16
Стх꙯ъ мч꙯къ [S] а̇нтиѡ̇ха· и̇ [SS] [S] ѡ̇нисифора мка и̇ [S] порфириꙗ и [SS] [S] мка п(ау)ла и̇ [SS] држины и̇хъ· ['their' companions here ise an error for 'his', referring to Paul ] и̇ [E] па творимъ ·д꙯· събора халкїдонкаа̇го· [SS] и̇же събра сѧ вѣры̇ ради ·х꙯ ·л꙯ стх꙯ь ѡц꙯ь
July 17
[S] [first of two headers for this saint] ст꙯го чс꙯тителѣ а̇нѳиногена· [also F72, 882, for аѳеногена ] и [S] [first of two headers for this saint] ст꙯ѫѫ̛ мцѫ (мР)аи?| [S] [second of two headers for this saint] ст꙯го чиѯителѣ а̇нѳаногена· и [S] [second of two headers for this saint] [______ |] в?е?ликꙛꙛ мчц꙯ѫ маринꙛ
July 18
[S] Стго мка ̛милиꙗна и [S] а[к]їнѳа и [S] маркела· и [S] калистра· [garbling of H's entry this date for Dedication of the Sanctuary of the Virgin Mary in the Callistratus Quarter] и̛ [S] [also Cur, Ban, and 882; Sreznevskij omits this entry; see discussion in Vakareliyska 2008, vol. II and in Xristova-Šomova 2012: 809] арнельфоу ис[п]овѣдникꙋ· и [S] [also F72, DC; cf. H, 882 the following day; Sreznevskij omits this entry] а̛рсению· и [S] [probably] дасїа
July 19
[S] ц꙯а нашего дїа и [S] [omission of first half of formula for Macrina; cf. full formula in F72 and CT1] [____________________] стм꙯оу великомоу василїю
July 20
[SS] [first of two headers for this saint set this date] Стою пр꙯рк [S] илии и [S] елисею [SS] [second of two headers for this saint set this date] Стою пррк [S] илии и [S] елїсе
July 21
[S] Стго а̛пла иоусты [Sreznevskij mistranscribes иоусты as иосты] и [SS] [S] стго мча [Sreznevskij omits the erroneous honorific мча] симеѡна їже ха ради ѫродъ· и̇ [S] иѡа подрꙋга его и [E] [S] акакїа· [Holweck (also Martinov, 1963:183) gives the saint's name for this date as "Achatius in the Heptascalon". Holweck describes the Heptascalon correctly as a Constantinople locality, but in fact, "at the Heptascalon" is a fragment from H describing the location of the church of St. Achatius in Constantinople. Janin believes the 'synaxis' referred to in H for this date was actually a dedication of the church, which was built by Emperor Constantine himself (1969: 14-15). Holweck probably is correct in suggesting that this Achatius is the Hekatontarch.] и [S] прркоу данїилоу
July 22
[S] Ст꙯ыѫ мироносныѫ мариѫ· и [sic, also F72] магдалыни соурїискыѫ· и [S] [probably] мка фокы· и [S] [also F72] елены
July 23
[S] стго аполинариꙗ архиеппа равенска· [with F72, "Archbishop" for "Bishop"] и [S] мка евгенїа·
July 24
[S] Стра стыѧ а[__] [Sreznevskij has Страсть св· муцницѧ Анны·] [Anne/Susanna was not a martyr, as ZT's entry states, but what little is visible in the text of ZT's service for her includes the phrase "was betrothed", which fits this Anne's vita. She refused to marry a nobleman and spent 50 years in a cell, dying at age 78. ] [S] [_]р[_]ны
July 25
[E] [S] ст꙯ы[_] ан[______] бц꙯и пр[_]вленїе· сї прм꙯а(Ти) бывши п пльти· га нш꙯[__] ісх꙯а· и [S] стꙛѫ е̇вьпраѯиѫ·
July 26
па [S] ста сумеѡна сТльпника· и [SS] [S] рмолаа ѡца· и [SS] же с нимъ мци· [with F72, Nom. Pl. for Gen. Pl.]
July 27
[S] [first of two headers for this saint this date] стра ст꙯го мка пантелимона· [S] [second of two headers for this saint this date] стра стго мка хва велїка пандеимона въ тъ дн꙯ъ [S] памѧ прпобныѫ анфїсы
July 28
[SS] стх꙯ъ апль [S] прохора· и [S] никанора· и [S] пармона· и [S] [per Spasskij; likely not Callinicus, companion martyr at Dorostorum with Quintilianus, Dadas, and Maximus, this date in H.] ме|ника калиника· и [S] евстаѳиꙗ и [S] е̛вдотїа· и [S] [probably] ѳеѡсїѫ·— ['Theodosia', probably for ѳеѡдотꙑ]
July 29
[S] стго мка калиника· и [S] акакиꙗ̇
July 30
[S] [Spasskij assumes this is Prophet Nathaniel in ZT and No. 51, but all four Slavic calendars who list this entry for this date refer to Nathan.] Стго пррка наѳана· и [SS] [S] силѣ· и [S] андроника· и [S] стаго іѡа· и [SS] [S] вененїа· и [S] стго вененїи̇· [a repetition of 'Benjamin', but likely intended as Berius; see also F72. Sreznevskij's rendition of ZT omits this entry.] и [S] иѡа архїеппа· [Spasskij assumes this entry in ZT refers to the Bulgarian saint John Exarchus, usually celebrated the next day in Bulgarian calendars. However, John, Patriarch of Constantinople appears in P on the same date as in ZT; thus, in light of ZT's close correspondence to CT, there is no reason to assume this is not intended as the same saint as in P. ] и [S] германоу· и [S] [H has Theodosius II 'the New' for this date; cf. ZT 31 Jul. Probably intended here, however, as Theodosius Flavius I, not Theodosius II, since ZT's 31 Jul entry is for Theodosius, grandson of Theodosius the Great.] ѳеѡ̛досїю црю великомоу
July 31
[S] Стртъ блж꙯нааго евдокима· и [S] памѧ ѳеѡсиꙗ̈ цр꙯ѣ вноукъ ѳеѡсию [cf. Sreznevskij's erroneous rendition Ѳеѡсиѫ]великомоу црю· и [E] сщ꙯ени̇ црк꙯ви [S] стѫѫ бц꙯ꙛ· їже [cf. Sreznevskij їжь, sic] вь влахернахъ· и [E] поклонение кртоу хвоу· на немьже распѧт сѧ
August 1
[SS] [first of two entries for this date] стыхъ макавеи — [SS] [second entry for this date, fol. 213r, not included by Sreznevskij] стра стхь макавеи· [SS] ꙁ· ѡ̛трокъ· [S] авива· [S] антоніна· [S] гꙋріа̇ и [S] леаꙁора· и [S] евсевіа· [S] самѡны· [S] маркела· и [S] ѡца ихЪ ѥлиа̉ꙁара· [sic; Eleazar is not generally considered the father of Solomonia's 7 sons.] и и̇ [S] мтре ихЪ соломѡнїды — [also F72 соломониѫ, for соломина·]
August 2
[E] б(р)тене тѣлеси [S] прьвомчка стефана· и [SS] стхъ ·ꙁ꙯· ̛(Тр)окъ иже въ ефесѣ·
August 3
[SS] [S] стго ѡца нашего исакиꙗ· и [S] далмаѳа· и [E] [with CT1 '2', according to Spasskij] стго миркаа̇го вторааго събора· [SS] стхь ·рн· ѡ̇ць· и [S] [or perhaps Cantidius; likely, per Xristova-Šomova 2012: 84 for 882; see also this date 882 'Calchidianatus', F72 'Calidionus' twice] калидона —
August 4
[S] стра стѣи евдокїи· и [S] пррка михеа· и [S] [also 5 Aug] мка тꙋталѣ и [S] [also 5 Aug] [likely for Eusignius, martyr at Antioch, this date in C, next day in H] евга:· [superscript ї]
August 5
стра [S] [first of two entries for this saint on this date] стга мка евсигнїа· и [S] [also 4 Aug] тꙋталѣ· [E] прѣпра п(р)ѡбра [S] [second entry for this saint on this date] стрть ст꙯аго мѫченїка всигнїа —
August 6
[E] [Entry itself is illegible, but service follows.]